VORGESCHRIEBEN - übersetzung ins Spanisch

obligatorio
obligatorisch
verbindlich
verpflichtend
erforderlich
zwingend
pflicht
bindend
vorgeschrieben
zwingend vorgeschrieben
gesetzliche
requisito
anforderung
voraussetzung
bedingung
erfordernis
vorschrift
auflage
bestimmung
eine grundvoraussetzung
vorgeschrieben
des erfordernisses
prescrito
verschreiben
vorschreiben
verordnet werden
verschreibung
vorgeschriebenen
requerido
erfordern
verlangen
erforderlich
benötigen
müssen
bedürfen
anfordern
brauchen
notwendig
vorschreiben
exige
verlangen
fordern
vorschreiben
verpflichten
erforderlich
forderung
müssen
recetado
verschrieben werden
verordnet werden
vorgeschrieben werden
verschreibung
establece
festlegen
vorsehen
festlegung
setzen
zu etablieren
schaffung
knüpfen sie
zu schaffen
einstellen
einführung
obligación
verpflichtung
pflicht
visumpflicht
auflage
zwang
verpflichten
obligatorische
estipulado
festlegen
vorsehen
vorschreiben
obligatoria
obligatorisch
verbindlich
verpflichtend
erforderlich
zwingend
pflicht
bindend
vorgeschrieben
zwingend vorgeschrieben
gesetzliche
prescrita
verschreiben
vorschreiben
verordnet werden
verschreibung
vorgeschriebenen
exija
verlangen
fordern
vorschreiben
verpflichten
erforderlich
forderung
müssen
obligatorias
obligatorisch
verbindlich
verpflichtend
erforderlich
zwingend
pflicht
bindend
vorgeschrieben
zwingend vorgeschrieben
gesetzliche
prescribe
verschreiben
vorschreiben
verordnet werden
verschreibung
vorgeschriebenen
obligatorios
obligatorisch
verbindlich
verpflichtend
erforderlich
zwingend
pflicht
bindend
vorgeschrieben
zwingend vorgeschrieben
gesetzliche
prescritos
verschreiben
vorschreiben
verordnet werden
verschreibung
vorgeschriebenen
requiere
erfordern
verlangen
erforderlich
benötigen
müssen
bedürfen
anfordern
brauchen
notwendig
vorschreiben
requiera
erfordern
verlangen
erforderlich
benötigen
müssen
bedürfen
anfordern
brauchen
notwendig
vorschreiben
exigida
verlangen
fordern
vorschreiben
verpflichten
erforderlich
forderung
müssen
requeridas
erfordern
verlangen
erforderlich
benötigen
müssen
bedürfen
anfordern
brauchen
notwendig
vorschreiben
exigir
verlangen
fordern
vorschreiben
verpflichten
erforderlich
forderung
müssen
establecido
festlegen
vorsehen
festlegung
setzen
zu etablieren
schaffung
knüpfen sie
zu schaffen
einstellen
einführung

Beispiele für die verwendung von Vorgeschrieben auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Die in Artikel 290 genannten Kriterien sind vorgeschrieben, wenn sie erfüllt sind.
Los criterios mencionados en el artículo 290 son obligatorios si se cumplen.
Folgende Prüfungen sind vorgeschrieben.
Los ensayos prescritos son los que se indican a continuación.
Vorname* Dieses Feld ist vorgeschrieben.
No es un nombre válido *Este campo es obligatorio.
Es wird auch für diejenigen unterziehen HIV/ AIDS verlierende vorgeschrieben.
También se prescribe para los sometidos a perder el VIH/ SIDA.
Höhere Dosen als normalerweise vorgeschrieben sind eher solche Nebenwirkungen verursachen.
Dosis más altas de lo que normalmente prescritos son más propensos a causar efectos secundarios.
Betreff Dieses Feld ist vorgeschrieben.
Apellidos Este campo es obligatorio.
Es ist für Psoriasis und atopic Dermatitis, unter anderen Bedingungen vorgeschrieben.
Se prescribe para el psoriasis y el dermatitis atópico, entre otras condiciones.
Wenn die Weitergabe gesetzlich vorgeschrieben ist; und.
Cuando la divulgación sea exigida por ley; y.
Vorname* Dieses Feld ist vorgeschrieben.
Esto no es un nombre válido. *Este campo es obligatorio.
Sind Hygienekonzepte wie beispielsweise HACCP zwingend vorgeschrieben.
Los conceptos de higiene están forzosamente prescritos como por ejemplo HACCP.
Kostenlose Alternative für Gewichtsprobleme vorgeschrieben.
Prescribe la conexión alternativa para problemas de peso.
Ali die Schuhe haben die Zertifizierungen gesetzlich vorgeschrieben. INFORMATIONEN.
Ali los zapatos tienen las certificaciones requeridas por la ley. INFORMACIÓN.
Es ist nicht vorgeschrieben.
Pero no es obligatorio.
Es ist für mittelschwerer bis schwerer Demenz verursacht vorgeschrieben durch die Alzheimer-Krankheit.
Se prescribe para la demencia moderada a severa causada por la enfermedad de Alzheimer.
Der Vordruck für den Antrag wird von den jeweiligen Mitgliedstaaten vorgeschrieben.
El formulario de solicitud que se ha de utilizar será establecido por los Estados miembros correspondientes.
Es ist normalerweise vorgeschrieben, einmal täglich in der angegebenen Dosierung zu verabreichen.
Se prescribe normalmente para ser administrada una vez al día con la dosis indicada.
Die Pumpe sollte genau verwendet werden, wie vorgeschrieben.
La bomba se debe utilizar exactamente según lo prescrito.
nie mehr als vorgeschrieben anzuwenden.
nunca aplique más de lo prescrito.
Wurden für anschließende Ausbauarbeiten ausreichende Präventionsmaßnahmen vorgeschrieben??
Se han prescrito medidas preventivas suficientes para los siguientes trabajos de obra secundaria?
Empfehlung Empfehlungen, die nicht strikt vorgeschrieben, aber wenn möglich einzuhalten sind.
RECOMENDACIÓN Algo que no es estrictamente obligatorio, pero que debería hacerse si es posible.
Ergebnisse: 814, Zeit: 0.2747

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch