Beispiele für die verwendung von Weitaus auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
Mit dem 3D-Druck zu designen ist sehr befreiend, denn es gibt weitaus weniger Begrenzungen und Einschränkungen, was ansonsten unmögliche Formen
Die Arbeitnehmer sollten meines Erachtens also weitaus mehr Entscheidungsfreiheit haben,
Mit dem 3D-Druck zu designen ist sehr befreiend, denn es gibt weitaus weniger Begrenzungen und Einschränkungen, was ansonsten unmögliche Formen
Es ist wichtig, daß die Prüfung der Umweltauswirkungen viel früher einsetzt und somit weitaus mehr Faktoren berücksichtigt werden als bei früheren Prüfungen.
Eine strikte Prüfung wird zudem weitaus mehr Sicherheit bieten, dass der Fahrer auch wirklich gelernt hat, was er gelernt zu haben glaubt.
Einige haben weitaus weniger Junge und kümmern sich weitaus mehr um sie. Sie bebrüten ihre wertvolle Fracht tage-, ja monatelang.
Übung im Umgang mit neuen Technologien, doch weitaus weniger darin, anhand neuer Technologien etwas zu schaffen und sich mithilfe neuer Technologien auszudrücken.
Schienenfahrzeuge und Binnenschiffe verbrauchen weitaus weniger Energie, einfach weil der Widerstand viel geringer ist.
Daran lässt sich also klar ablesen, dass ein gemeinsames Vorgehen auf diesem Politikfeld weitaus mehr Probleme lösen kann,
kann dies tatsächlich mit einer kleinen Demokratie von unten nach oben, an der sich weitaus mehr Menschen beteiligt fühlen, kollidieren.
eine ähnliche Denkweise ist auch Kern der Verfassung- nur in weitaus mehr Bereichen.
bildet der deutsche Arbeitsmarkt, der sich derzeit in weitaus besserer Verfassung präsentiert als 2007.
Es kann nicht angehen, daß ein und derselbe Industriezweig in dem einen Mitgliedstaat weitaus mehr Schadstoffe ausstoßen darf als in einem anderen Mitgliedstaat.
Weitaus weniger medizinische Güter, zerstörte Ernte. Eine beträchtliche Menge von Nutzvieh wurde dezimiert, besonders in der Schweinepopulation.
Er macht nicht nur unsere Kreditorenbuchhaltung weitaus effizienter, sondern bietet dem Unternehmen auch Transparenz beim Rechnungsstatus."".
Glaubt uns, dass euer Leben weitaus geordneter und mit mehr Sinn und Zweck verläuft als ihr vermutet.
Sie... Sie leben weitaus besser, als man erwartet hätte.
Extrakte und Aromen weitaus einfacher standardisiert werden können.
In der Ostsee jedoch wären die Konsequenzen weitaus verhängnisvoller und länger anhaltend
Tabak ist nicht nur ein nationales oder regionales Problem, sondern in weitaus größerem Umfang ein globales Problem.