LE DROIT ET LE DEVOIR - übersetzung ins Deutsch

Beispiele für die verwendung von Le droit et le devoir auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
où il défend farouchement le droit et le devoir de l'individu à être libre
in dem er alle Idole verwirft und das Recht und die Aufgabe des einzelnen Menschen,
c'est-à-dire disposer des moyens adaptés à leur mission et avoir le droit et le devoir de les mettre en œuvre non seulement en cas de légitime défense,
das heißt über die entsprechenden Mittel für ihre Mission verfügen und das Recht und die Pflicht haben, diese nicht nur im Falle der legitimen Verteidigung einzusetzen,
Dans une société normale, les droits et les devoirs vont de paire.
In einer normalen Gesellschaft gehen Rechte und Pflichten Hand in Hand.
Les droits et les devoirs des chômeurs ont été précisés clairement.
Es wurde nachdrücklich auf die Rechte und Pflichten der Arbeitslosen abgestellt.
La capacité d'exercer les droits et les devoirs de citoyen.
Die Fähigkeit, ihre Rechte und Pflichten als Bürger wahrzunehmen.
Les droits et les devoirs du chantre se résument comme suit.
Rechte und Aufgaben des Vorsängers lassen sich wie folgt zusammenfassen.
Quels sont les droits et les devoirs des scientifiques et des gouvernements qui considèrent
Welche Rechte und Pflichten haben Wissenschaftler
La convention collective doit fixer, à l'issue de négociations, les droits et les devoirs des partenaires sociaux en ce qui concerne les aspects essentiels des relations de travail.
Im Rahmen des Vertrages sollen Rechte und Pflichten der Tarifpartner hinsichtlich der grundlegenden Aspekte der Arbeitsbeziehungen verhandelt und festgelegt werden.
Il faudrait à cet égard garantir que les droits et les devoirs communautaires concernant le séjour,
Dabei wäre zu gewährleisten, daß gemeinschaftliche Rechte und Pflichten, die Aufenthalt, Beschäftigung
Les droits et les devoirs issus de la Convention des Nations unies relative à un code de conduite des conférences maritimes sont repris tels quels.
Rechte und Pflichten aus dem Verhaltenskodex der Vereinten Nationen für Linienkonferenzen bleiben unberührt.
Le concept de“contrat social” basé sur les droits et les devoirs, ces valeurs essentielles qui sont la condition la plus importante d'une protection environnementale efficace, est largement ignoré.
Das Konzept eines„Gesellschaftsvertrags“, der auf Rechten und Pflichten beruht- die grundlegenden Werte, die die wichtigste Voraussetzung für einen wirksamen Umweltschutz darstellen-, ist weitgehend unbekannt.
Une fois posé ce préalable, il importe de préciser les droits et les devoirs des différents acteurs de la vie démocratique, car l'exercice citoyen,
Nach dieser Prämisse gilt es, die Rechten und Pflichten der verschiedenen Akteure des demokratischen Lebens genau zu festzulegen,
Le chapitre IX est entièrement nouveau et concerne l'Evêque émérite, dont on énumère les droits et les devoirs par rapport à l'Eglise universelle
Eine Neuheit ist auch das Kapitel 9 zu den Rechten und Pflichten des emeritierten Bischofs gegenüber der Weltkirche
Le code de conduite décrit les droits et les devoirs respectifs des chercheurs
Der Kodex umreisst Rechte und Pflichten der Forschenden und ihrer Arbeitgeber
de conserver un équilibre équitable et durable entre les droits et les devoirs.
zukunftsfähiges Gleich gewicht zwischen Rechten und Pflichten aufrechtzuerhalten.
Je m'inquiète de l'important déséquilibre que l'on trouve dans le projet d'accord de l'OCDE sur les investissements multilatéraux entre les droits et les devoirs des investisseurs.
Es ist beunruhigend, daß im Vertragsentwurf der OECD über multilaterale Investitionen ein großes Ungleichgewicht zwischen den Rechten und den Pflichten der Investoren besteht.
A moyen terme, la Slovénie vise expressément l'adhésion pleine et entière à l'Union européenne, avec tous les droits et les devoirs qui en découlent.
Slowenien strebt mittelfristig ausdrücklich eine Vollmitgliedschaft in der Europäischen Union mit allen daraus resultierenden Rechten und Pflichten an.
Ce qui pose problème, c'est qu'un grand nombre de ces personnes ne connaissent pas bien les droits et les devoirs découlant de ce principe.
Das Problem ist, dass viele von ihnen keine klare Vorstellung von den Rechten und Pflichten haben, die sich daraus ergeben.
mettant l'accent sur les droits et les devoirs, mènent à une recherche d'emploi plus intense.
verstärkte Kontakte mit dem Schwerpunkt auf Rechten und Pflichten die Intensität der Jobsuche erhöhen.
les compétences, les droits et les devoirs de l'Union sont inscrits dans une Constitution unique.
Kompetenzen, Rechte und Pflichten der Union in einer einzigen Verfassung niedergelegt.
Ergebnisse: 75, Zeit: 0.0343

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch