VISE AUSSI - übersetzung ins Deutsch

soll auch
devraient également
doivent aussi
vise également
vise aussi
il conviendrait également
zielt auch
visent également
soll ferner
zielt ferner darauf ab
auch darauf abzielt
également viser
soll außerdem
devraient en outre
doivent également
visent également
sollen auch
devraient également
doivent aussi
vise également
vise aussi
il conviendrait également
dient auch
servent également
servent aussi
sont également utilisés
permettent également
est également destiné
constituent aussi
betrifft auch
concernent également
concernent aussi
portent également
couvrent également
affectent également
s'appliquent également

Beispiele für die verwendung von Vise aussi auf Französisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Le projet vise aussi à promouvoir la coordination entre les parties concernées par la question du contrôle de la qualité de l'eau.
Das Projekt zielt außerdem auf die Förderung der Koordinierung zwischen den für die Wasserüberwachung zuständigen Beteiligten ab.
Elle vise aussi l'élimination des entraves aux paiements dans le cadre du marché intérieur,
Ferner bezweckt sie die Beseitigung der Hemmnisse für den Zahlungsverkehr im Rahmen des Binnenmarkts,
Étant donné que la proposition vise aussi à interdire l'importation
Da der Vorschlag auch zum Ziel hat, die Ein- und Ausfuhr von Robbenerzeugnissen aus Drittländern zu verbieten,
Le bilan de santé vise aussi à répondre aux nouveaux défis importants que sont le changement climatique, la bioénergie et l'approvisionnement en eau.
Die Generalüberprüfung dient überdies der Bewältigung der großen neuen Herausforderungen Klimawandel, Bioenergie, Wasserwirtschaft.
Elle vise aussi à tenir compte des développements récents de la jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes67.
Desgleichen geht es in dem Vorschlag auch darum, der jüngsten Entwicklung der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften Rechnung zu tragen67.
Il vise aussi à mieux informer le grand public de l'action de la Commission dans ce domaine important.
Er soll überdies das Verständnis der Allgemeinheit für die Kommissionstätigkeit in diesem wichtigen Bereich fördern.
Enfin, cet avis est orienté vers les conclusions du Conseil européen de mars 2014 vise aussi à contribuer à la révision à mi-parcours de la stratégie Europe 2020.
Außerdem soll die vorliegende Stellungnahme, die auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März 2014 ausgerichtet ist, auch einen Beitrag zur Halbzeitüberprüfung der Strategie Europa 2020 leisten.
des créateurs en tout genre sont prioritaires mais la directive vise aussi à permettre aux bibliothèques de continuer à effectuer des copies destinées à l'usage privé.
genießen zwar hohe Priorität, aber mit der Richtlinie soll auch sichergestellt werden, dass Bibliotheken weiterhin Kopien für den privaten Gebrauch anfertigen können.
Le programme vise aussi à promouvoir le développement durable,
Das Programm soll auch die nachhaltige Entwicklung,
Le Fonds vise aussi à soutenir l'application correcte
Der Fonds zielt auch auf die Unterstützung der korrekten
Elle vise aussi à améliorer les performances environnementales de tous les opérateurs concernés au cours du cycle de vie des équipements électriques
Sie soll ferner die Umweltschutzleistung aller in den Lebenskreislauf von Elektro- und Elektronikgeräten einbezogenen Beteiligten, z. B. der Hersteller, der Vertreiber
Elle vise aussi à protéger les travailleurs contre tout licenciement
Sie zielt ferner darauf ab, Arbeitnehmer vor Entlassung
que cette coordination vise aussi à combiner les subventions et les prêts;
Diese Koordinierung betrifft auch die Kombination von Zuschüssen und Darlehen.
Cette harmonisation des dispositions nationales relatives à la garde temporaire vise aussi à empêcher les mouvements secondaires entre États membres de personnes en séjour irrégulier faisant l'objet des mesures prévues par la présente directive.
Mit dieser Harmonisierung der einzelstaatlichen Vorschriften über den vorläufigen Gewahrsam sollen auch Sekundärbewegungen illegal aufhältiger Personen, die in dieser Richtlinie genannten Maßnahmen unterliegen, zwischen den Mitgliedstaaten vermieden werden.
Ce programme vise aussi à aider les organisations de la société civile dans toute l'Europe à mener des projets transnationaux destinés à promouvoir la citoyenneté active
Mit dem Programm sollen auch europaweit tätige Organisationen der Zivilgesellschaft dabei unterstützt werden, länderübergreifende Projekte zur Förderung einer aktiven Unionsbürgerschaft
Cedemier vise aussi a amdliorer les m6canismes de la coopEration politique en suivant en partie les propositions faites par le Parlement europ6en(PE)
Dadurch sollen auch die Mechanismen der politischen Zusammenarbeit verbessert werden, wobei teilweise von den Vorschlägen ausgegangen wurde, die das Europäische Parlament(EP)
Le présent règlement vise aussi à rapprocher davantage du droit de l'Union européenne le cadre juridique dans lequel s'inscrit le SIS et à élargir l'utilisation du SIS II, en particulier dans les domaines suivants.
Ferner soll mit der Verordnung der SIS-Rechtsrahmen besser auf das EU-Recht abgestimmt und eine breitere Nutzung des SIS II, insbesondere in den nachstehenden Bereichen.
Ce plan d'action vise aussi à renforce r la coordination de l'UE en ce qui concerne les politiques d'égalité hommes-femmes
Der Aktionsplan zielt außerdem darauf ab, die EU-Koordination im Hinblick auf Gleichstellungspolitik und Entwicklungsmaßnahmen zu stärken, um so eine
Mais il vise aussi à fournir informations et conseils sur la
Es ist ein Bericht, der gleichzeitig eine Anleitung darstellt
Cette proposition vise aussi à confirmer l'aide de 95 millions d'euros destinée à l'Arménie
Dieser Vorschlag zielt auch darauf ab, den Zuschuß in Höhe von 95 Millionen Euro für Armenien und Georgien laut Beschluß
Ergebnisse: 55, Zeit: 0.0508

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Französisch - Deutsch