SOLLEN AUCH - übersetzung ins Französisch

Beispiele für die verwendung von Sollen auch auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie sollen auch jene Unternehmen benennen, denen gegenüber sie die Vertraulichkeit dieser Informationen gewahrt sehen möchten.
Elles doivent aussi identifier les entreprises vis-à-vis desquelles ces documents doivent être considérés comme confidentiels.
Diesem Prinzip sollen auch die öffentlichen Informationseinrichtungen unterliegen mit allen Vorteilen, die sich bezüglich der Flexibilität des Managements daraus ergeben.
Les autres systèmes d'information publics devraient également être soumis à ce principe avec tous les avantages qui en découlent pour la flexibilité de leur gestion.
Bei der Konsultation sollen auch Meinungen dazu eingeholt werden, ob die derzeitigen Anforderungen
La consultation vise également à recueillir des avis sur l'adéquation des exigences en matière de compostabilité
Die genannten Zielsetzungen' sollen auch mit der derzeit in der Konzeption befindlichen EUREKA-For-schungsinitlative verfolgt werden,
Ces objectifs doivent aussi aller de pair avec l'initiative de recherche connue sous le nom d'EUREKA,
Die in dieser Richtlinie vorgesehenen Rechte sollen auch auf Verfahren zur Vollstreckung eines Europäischen Haftbefehls ausgedehnt werden.
Les droits prévus par la présente directive devraient également s'appliquer aux procédures relatives à l'exécution d'un mandat d'arrêt européen.
Aber diese Programme sollen auch einen enormen Beitrag leisten für die wirtschaftliche und qualifikatorische Integration dieser
Mais ces programmes doivent aussi contribuer grandement à l'intégration économique de ces États dans l'Union européenne,
Es sollen auch ArbeitnehmerInnen Unterstützung finden, die in der direkten Folge der globalen Finanz- und Wirtschaftskrise ihre Arbeit verloren haben.
Il vise également à apporter une aide aux travailleurs dont le licenciement est directement lié à la crise financière et économique mondiale.
Sie sollen auch den Projektleitern dabei helfen, laufende Maßnahmen zu verbessern
Elles devraient également aider les gestionnaires de projet à améliorer les interventions en cours
Im Rahmen des Projekts sollen auch nachhaltige Futtermittel für junge rote Thunfische entwickelt werden,
Le projet vise aussi à mettre au point des aliments durables pour les juvéniles de thon rouge
Anhand dieser Bewertung sollen auch kurz- und mittelfristige Leitlinien für die Wirtschafts-
Il conviendrait également, sur la base de cette évaluation, de fixer des orientations à court
Sozialpolitische Grundsätze sollen auch eine Grundlage für das Handeln der EU-Organe bilden,
Les principes de politique sociale doivent aussi servir de fondement à l'action des institutions de l'UE,
Durch die Vereinfachung sollen auch Zeit und Energie gespart
Cette mesure de simplification vise également à libérer des ressources,
Inspektionsteams der Vereinten Nationen sollen auch die Bauarbeiten vor Ort überwachen(IDF Sprecher,
Les équipes de contrôle de l'ONU devraient également surveiller la construction sur le terrain(Porte- parole de Tsahal,
Durch diese Vereinfachungsmaßnahme sollen auch Verwaltungszeit und Energie gespart
Cette mesure de simplification vise également à libérer des ressources,
Diese genannten Zielsetzungen sollen auch mit der 1985 eingeleiteten Eureka-Forschungskooperation ver folgt werden, an der auch zahlreiche Drittländer beteiligt sind.
Ces objectifs doivent aussi aller de pair avec la coopération en matière de recherche qui a été engagée en 1985 dans le cadre d'EUREKA, à laquelle sont également associés de nombreux pays non membres de la Communauté.
Die„Leitlinien für die Ausarbeitung des Nationalen Umstellungsplans“ sollen auch Anweisungen für die nationale Kommunikationsstrategie zum Euro enthalten.
Les orientations en vue de la préparation du plan national pour l'introduction de l'euro devraient également comporter des instructions pour la stratégie nationale de communication sur l'euro.
Sicherheit- sollen auch personell verstärkt werden,
sécurité- doivent également être renforcées sur le plan du personnel,
Mit den geplanten Reformen sollen auch die Unzulänglichkeiten abgestellt werden, die im Verlaufe der Jahre offenkundig geworden sind.
La réforme envisagée vise également à combler les lacunes qui sont apparues au fil des ans.
Nach Möglichkeit sollen auch kommunistische Genossen in die Kommission
Dans la mesure du possible, des camarades communistes doivent aussi faire partie de la commission
Ein Rechtsanspruch auf Familiennachzug sollen auch Großeltern, volljährige Kinder und unverheiratete Paare haben.
Les grands-parents, les enfants majeurs et les couples non mariés devraient également avoir droit au regroupement familial.
Ergebnisse: 131, Zeit: 0.0563

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch