WERDEN SOLLEN - übersetzung ins Französisch

doivent être
werden müssen
sein müssen
werden sollte
erforderlich sein
sein sollte
destinés à être
est censé
est prévue
dû devenir
sont censés être
dû faire
tun müssen
machen müssen
du tun sollst
être l'objet
devraient être
werden müssen
sein müssen
werden sollte
erforderlich sein
sein sollte
dû être
werden müssen
sein müssen
werden sollte
erforderlich sein
sein sollte
doit être
werden müssen
sein müssen
werden sollte
erforderlich sein
sein sollte
destinées à être
censées être
est prévu
doivent devenir

Beispiele für die verwendung von Werden sollen auf Deutsch und deren übersetzungen ins Französisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ihr hättet Politiker werden sollen.
Vous auriez faire de la politique.
Das hätte ich werden sollen.
J'aurais dire Klingon.
Sie hätten Politiker werden sollen.
Vous auriez faire de la politique.
Cookie_secure spezifiziert, ob Cookies nur über sichere Verbindungen geschickt werden sollen.
Spécifie que les cookies ne doivent être émis que sur des connexions sécurisée.
Der sterbende werden sollen kommuniziert werden..
Les mourants doivent être communiquées.
Mit so einer Stimme hättest du Erste werden sollen.
Avec une voix pareille, tu aurais gagner.
In der Grundverordnung ist nicht geregelt, wie die Schadensersatzzahlungenberechnet werden sollen.
Le règlement de base n'établit pas la façon dont le montant de la réparation doit êtrecalculé.
Da gibt es ein Mädchen… die hätte ein Laufstar werden sollen.
Il y a une fille qui aurait être une championne d'athlétisme.
Ich hätte nie Botschafterin werden sollen.
Je n'aurais pas te nommer ambassadrice.
die entfernt werden sollen.
enfin quelle pièce doit disparaître.
die in die EU eingeführt werden, obwohl sie dort angeblich nicht in Verkehr gebracht werden sollen, und.
introduits dans l'UE mais prétendument non destinés à être mis sur le marché; et.
die nach Ziel 2 im Vereinigten Königreich gefördert werden sollen.
l'objectif n° 2 est censé aider au Royaume-Uni.
Die Agentur für Grundrechte hätte ein Wachhund werden sollen, der die Mitgliedstaaten auf dem rechten Weg hält. Aber leider hat sie das nicht vermocht.
L'Agence des droits fondamentaux aurait dû devenir un gardien, veillant à ce que les États membres restent sur le droit chemin, mais malheureusement, cela n'a pas été le cas.
Diese Dateien enthalten Anweisungen, die vom Benutzer des in Mitleidenschaft gezogenen Computers befolgt werden sollen.
Ces fichiers contiennent des instructions que l'utilisateur de l'ordinateur infecté est censé suivre.
Wahr, wenn Gase als ideal angenommen werden sollen. Die Van-der-Waals-Koeffizienten werden im Rechner nicht angezeigt.
Vrai si les gaz sont censés être parfaits, les coefficients de Van der Waals ne seront pas affichés dans le calculateur.
aber gemäß einer Zeichnung des aus dem sechzehnten Jahrhunderts hätte er eindrucksvoll werden sollen.
on déduit de quelques dessins du XVIe siècle qu'il aurait dû devenir grandiose.
Die Anordnung geeignet Wright, sondern auch Lehrer werden sollen älter als sechzehn, und wenn die Schule erhielt eine Inspektion.
L'arrangement Wright bien adapté mais les enseignants sont censés être âgés de plus de seize et quand l'école a reçu une inspection.
Der Wissenschaftliche Lebensmittelausschuss hat die Stoffe, die als Lebensmittel zusatzstoffe verwendet werden sollen, bewertet.
Le comité scientifique de l'alimentation humaine a évalué les substances destinées à être utilisées comme additifs alimentaires.
die globalen Ziele der Interventionerreicht werden sollen.
àsavoirleslienshypothétiquesdecauseà effetqui montrentcommentlesobjectifsgénérauxd'uneinterven- tion sont censés être atteints.
die von ihm geprüft werden sollen.
des programmes qu'elle est censée contrôler.
Ergebnisse: 1966, Zeit: 0.0961

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Französisch