CASOS - übersetzung ins Deutsch

Fällen
caso
asunto
caída
situación
modos
Falle
caso
trampa
caigo
Fälle
caso
asunto
caída
situación
modos
Fall
caso
asunto
caída
situación
modos
Fallen
caso
trampa
caigo

Beispiele für die verwendung von Casos auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
No son cinco casos.
Nicht fünf Vorfälle.
De manera que yo entienda por qué son cinco casos.
Und zwar so, dass man versteht, dass es fünf Vorfälle sind.
Estar abiertos a las posibilidades es como cerramos los casos.
Solange für mich ein Fall noch nicht abgeschlossen ist, bin ich für alles offen.
Acuerdos, fusiones, posiciones dominantes: casos.
Kartelle, Zusammenschlüsse, marktbeherrschende Stellungen: Einzelfälle.
Escuchar. Es uno de los casos de cada cien.
Hör zu, das ist nur ein Fall unter Hunderten.
La solución analítica de esta expresión es sólo posible en casos muy raros.
Nichtlineare Differenzialgleichungen sind nur in sehr seltenen Ausnahmefällen analytisch lösbar.
Distinguir entre información y publicidad, en algunos casos puede resultar frustrante.
Unterscheidung zwischen Information und Werbung, in einigen Fällen kann frustrierend sein.
Si todo va en uno de los casos, cuentan como un tema.
Wenn alles gut geht in einem Fall, zählen als ein Punkt.
Nos reservamos el derecho de rechazar determinadas formas de pago en casos particulares.
Wir behalten uns das Recht vor, im Einzelfall bestimmte Zahlungsmöglichkeiten auszuschließen.
Te ofrecemos un seguro con garantías ante los casos de robo o pérdida.
Wir bieten Ihnen eine Gepäckversicherung mit Deckung im Fall von Diebstahl oder Verlust.
Rusia ha perdido en los tribunales Strasbugskom seis casos de reclamaciones de los residentes de Chechenia.
Russland hat vor Gericht Strasbugskom sechs FГ¤llen die Ansprüche der Bewohner in Tschetschenien.
Administrativamente participan nueve oficiales disciplinado- 57; presentado 34 casos penales.
Verwaltungsmäßig an neun Offiziere diszipliniert- 57; Gespeichert 34 FГ¤llen Strafverfahren.
Estás viendo 0 de los 0 casos de uso.
Sie sehen sich 0 von 0 Use Cases an.
No te preocupes, una vez instalados, los Casos solo ocupan un espacio mínimo.
Keine Sorge- sobald ein Fall installiert ist, verbraucht er nicht viel Speicherplatz.
Un Sueño Mejor De mil sueños, uno de los casos.
Ein Traum Besser von tausend Träume, ein Fall.
hepatitis colestásica o citolítica en casos muy excepciona- les, de desenlace fatal.
zytolytische Hepatits in Ausnahmefällen mit Todesfolge.
Recuerdo el nombre de Partlow de todos los casos del año pasado.
Ich erinnere mich an Partlows Namen von dem Fall im letzten Jahr.
Sin embargo, no da resultados correctos en los siguientes casos.
However, it is not giving correct results in the following cases.
Todos los casos conocidos.
Alle bekannten Vorfälle.
La sanción administrativa deberá ser efectiva, proporcionada y disuasoria en todos los casos.
Die verwaltungsrechtlichen Sanktionen müssen in jedem Einzelfall wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
Ergebnisse: 43299, Zeit: 0.1019

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch