ESTRUCTURAL - übersetzung ins Deutsch

strukturell
estructuralmente
estructural
struktur-
Strukturpolitik
política estructural
políticas estructurales
política de estructuras
strukturelle
estructuralmente
estructural
strukturpolitisches
strukturbedingter
estructural
strukturierten
estructurado
texturizado
organizado
estructuración
de forma
texturado
strukturellen
estructuralmente
estructural
struktureller
estructuralmente
estructural
strukturpolitischen
strukturbedingte
estructural
strukturierte
estructurado
texturizado
organizado
estructuración
de forma
texturado
strukturbedingt
estructural

Beispiele für die verwendung von Estructural auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Algo estructural, como.
Es könnte etwas Strukturelles sein.
Un tumor causa daño estructural.
Ein Tumor verursacht beschädigt die Struktur.
No se especifica un objetivo cuantificado a medio plazo para el saldo estructural de las administraciones públicas.
Ein mittelfristiges Ziel für den strukturellen gesamtstaatlichen Haushaltssaldo ist nicht beziffert.
Construcción estructural de acero pesado.
schweres Stahlgebäude> Strukturelles schweres Stahlbaugebäude.
alarga el estructural.
verlängert das strukturelle.
un misterio estructural.
Geheimnisse der Struktur.
un misterio estructural.
Geheimnisse der Struktur.
Verificación de diseño estructural y geotécnico.
Überprüfung der strukturellen und geotechnischen Konstruktion.
Dimensión no 4:« Nombre» del indicador financiero estructural SSI_INDICATOR;
Dimension 4:‚Bezeichnung» des strukturellen finanziellen Indikators SSI_INDICATOR;
Por su descubrimiento de la organización funcional y estructural de la célula".
Für ihre Entdeckungen zur strukturellen und funktionellen Organisation der Zelle".
Hilo es un elemento importante, estructural común.
Thema ist eine wichtige, gemeinsame Strukturelemente.
La cuestión de los recursos propios es estructural y políticamente importante.
Die Frage der Eigenmittel ist in struktureller und politischer Hinsicht von Bedeutung.
de desarrollo rural y medidascomplementarias)- Instrumento estructural de preadhesión- Phare países candidatos.
flankierende Maßnahmen)- Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung des Beitritts- Phare beitrittswillige Länder.
Además, la futura política regional y estructural debe hacer posible la cooperación transfronteriza
Darüber hinaus muss auch die künftige Regional- und Strukturpolitik Möglichkeiten für eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Kooperation
Fondo europeo de desarrollo regional(FEDER) e instrumento de política estructural de preadhesión ISPA.
Europäischer Fonds für regionale Entwicklung(EFRE) und Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt(ISPA) oo ό cp SJ NJ.
Sustentadas por el crecimiento estructural de la demanda, también consideramos positivamente a las empresas farmacéuticas
Auf der Grundlage strukturbedingter Nachfragesteigerungen beurteilen wir in China auch den Pharmasektor
Señor Presidente, no quiero profundizar sobre lo que han dicho los ponentes de las comisiones competentes para el fondo sobre la política regional y estructural.
Herr Präsident! Ich möchte nicht auf das eingehen, was die Berichterstatter der federführenden Ausschüsse zur Regional- und Strukturpolitik gesagt haben.
Empresa estructural. Use lo que quiera,
Structural Enterprise Nutzen Sie was sie wollen,
Esta aplicación estará marcada por la existencia de un exceso de capacidad crónico de las flotas de pesca europeas, ante unos recursos frecuentemente en peligro y la existencia de focos de crisis de origen básicamente estructural.
Angesichts des Problems häufig gefährdeter Fischbestände und strukturbedingter Krisenherde wird dieses Unterfangen mit chronischen Überkapazitäten der europäischen Fischereiflotten einhergehen.
Debido a su pobre condición estructural y al creciente número de feligreses,
Wegen ihres schlechten baulichen Zustandes und der angewachsenen Gemeindegliederzahl wurde beschlossen,
Ergebnisse: 2207, Zeit: 0.086

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch