PONER - übersetzung ins Deutsch

setzen
poner
establecer
apostar
puesto
colocar
sentar
fijar
configurar
conjunto
continuamos
legen
poner
colocar
insertar
dejar
colocación
puesto
cesta
establecerán
echan
presentarán
stellen
hacer
colocar
organismos
ponen
lugares
representan
constituyen
autoridades
proporcionan
entidades
bringen
llevar
traer
aportar
poner
dar
hacer
conseguir
sacar
provocar
plantean
Putting
poner
anziehen
atraer
poner
vestir
apretar
ropa
usar
stecken
meter
poner
vara
pegada
enchufe
están
pegado
atascado
atrapado
hay
machen
hacer
realizar
haz
convertir
representan
werden
ser
estar
ir
quedar
han
convertirse
hacerse
volverse
geben
dar
haber
existir
escriba
especificar
no
darle
proporcionan
indican
introduzca

Beispiele für die verwendung von Poner auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Quiero agradecerte. Por poner a Dexter Morgan a mi disposición.
Ich möchte mich bedanken, dass du mir Dexter Morgen zu Verfügung gestellt hast.
Debería poner dos coches en miniatura en la entrada.
Ich sollte mir noch einige Miniaturautos für den Haupteingang besorgen.
Voy a tener que poner los pies encima del gato para calentarme.
Ich muss mir die Füße an der Katze wärmen.
Poner esa nota en mi bolsillo.
Mir die Notiz in die Tasche stecken.
Podría también poner un cartel en mi culo que diga"prostitua.
Ich kann mir genauso gut ein Schild"Stalker" umhängen.
No quieres poner un bate en mis manos ahora. Como si pudieras darme.
Du willst mir im Moment keinen Schläger in die Hand geben.
¿Podrías poner un ejemplo?
Kannst du mir ein Beispiel nennen?
Claro que no aprobamos poner en peligro a los niños.
Natürlich dulden wir nicht, dass er Kinder in Gefahr bringt.
No puedo poner el mundo en pausa.
Ich kann mir keine Pause von der Welt nehmen.
¿Quieres poner una bala en mi cabeza?
Und du willst mir Kugeln ins Hirn pusten?
También se puede poner el dispositivo en modo de recuperación si desea.
Sie können Ihr Gerät auch in Wiederherstellungsmodus versetzen, wenn Sie möchten.
Habían tenido que poner aquella norma solo para él, cuando le tocaba buscar.
Sie mussten die Regel nur für ihn aufstellen, wenn er dran war.
Paso 21: Poner el protector de seguridad en la aguja.
Schritt 21: Aufsetzen der Sicherheitsabdeckung auf die Kanüle.
Poner y sacar los cabezales del cepillo.
Aufsetzen und Abnehmen des Bürstenkopfes.
No quisiera poner palabras en su boca, Sr. Andrews.¿Cómo.
Ich will Ihnen keine Worte in den Mund legen, Mr. Andrews.
Para que el automóvil pueda poner la bobina en el desenrollador muy fácilmente.
Damit kann das Auto die Spule sehr einfach auf die Abwickelhaspel aufsetzen.
No sabía dónde poner"prisión estatal.
Ich wusste nicht, wo man"Staatsgefängnis" eintragen sollte.
Dejad de poner cosas gays en mi boca!
Hör auf, mir schwule Sachen in den Mund zu legen!
¿Te gustaría poner tu pene en mí?
Willst du mir deinen Schwanz reinstecken?
Poner en suspensión 0,5 g de ureasa activa en 100 ml de agua destilada.
Man suspendiert 0,5 g aktive Urease in 100 ml destilliertem Wasser.
Ergebnisse: 6034, Zeit: 0.1992

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch