A DIVERSIFIED - перевод на Русском

[ə dai'v3ːsifaid]
[ə dai'v3ːsifaid]
многопрофильное
multidisciplinary
diversified
multi-disciplinary
multifield
multi-profile
multidimensional
разнообразный
diverse
various
variety
versatile
diversity
varied
diversified
different
wide
wide range

Примеры использования A diversified на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
University Clinic- a diversified medical institution of the third level for 840 beds,
Университетская клиника- многопрофильное лечебное учреждение третьего уровня на 840 коек,
said that his Government was making determined efforts to establish a diversified and competitive economy through the development of SMEs, which not only guaranteed sustainable growth
говорит, что его правительство прилагает решительные усилия для создания диверсифицированной и конкуренто- способной экономики на основе развития МСП, что не только гарантирует устойчивый рост,
which required the contractor to provide a diversified, international menu from cafeteria service to fine dining on a daily basis, the number of possible contractors had been limited.
подрядчик обязан ежедневно предоставлять разнообразный международный ассортимент блюд для кафетериев и ресторанов, число возможных подрядчиков было ограниченным.
Vision 2030 seeks, among other things, to promote gender equality and women's empowerment in a diversified, robust and dynamic economic environment capable of creating jobs
Целью<< Перспектив развития до 2030 года>> является, среди прочего, содействие обеспечению гендерного равенства и расширению возможностей женщин в условиях диверсифицированной, сильной и динамично развивающейся экономики,
in the context of maximum job security that only a diversified and financially-strong private company with a 100 percent equity ratio can offer.
в рамках максимальной уверенности в будущем, что может предложить только многопрофильное частное предприятие с прочным финансовым положением и на 100% собственным капиталом.
to use those natural assets to build a diversified and highly technological economy with a high value-added component.
использовать эти природные богатства для создания диверсифицированной и высокотехнологичной экономики, производящей продукцию с высокой добавленной стоимостью.
highlights the need for a diversified and multidisciplinary approach in countering the illicit manufacturing of
подчеркивает необходимость диверсифицированного и междисциплинарного подхода в области противодействия незаконному изготовлению
of economic transformation and development and that they are a prerequisite for the creation of a diversified economic base capable of generating employment opportunities.
искоренение нищеты является непременным условием для создания диверсифицированной экономической основы, обеспечивающей возможности трудоустройства.
The Crypto CopyFund offers a diversified and balanced portfolio, focusing on cryptocurrencies with a market
Фонд Crypto CopyFund предлагает диверсифицированный портфель, значительная доля которого приходится на активы крипторынка,
supporting the development of a diversified private sector,
поддержки развития диверсифицированного частного сектора,
The market of composites-based sporting goods have a diversified and established ecosystem of its upstream players such as the raw material suppliers and the downstream stakeholders such as manufacturers,
Рынок композитных товаров для спорта имеет диверсифицированную и устоявшуюся экосистему добывающих компаний, вроде поставщиков сырья и заинтересованных в этом сырье потребителей производители,
those in East Asia), it is difficult to avoid the conclusion that a diversified industrial sector is the basis for strong productivity growth.
включая страны Восточной Азии), трудно не прийти к выводу о том, что основой динамичного роста производительности труда является диверсифицированный промышленный сектор.
the provision and management of a diversified cultural landscape
рациональное использование диверсифицированного культурного ландшафта
In this respect, it is important to develop a diversified domestic financial system that promotes financial services capable of facilitating the financing of productive investments,
В этой связи важно развивать национальную диверсифицированную национальную финансовую систему, способную предложить такие финансовые услуги, которые позволят осуществлять инвестиции в производство,
UNOPS must therefore endeavour to devise a diversified and continuously evolving approach that can provide the correct solution on a case-by-case basis.
ЮНОПС должно предпринимать усилия с тем, чтобы разработать диверсифицированный и постоянно совершенствуемый подход, который может позволить находить правильное решение в каждом отдельном случае.
also for the recognition of the value added by a diversified, gender-balanced and representative workforce.
с точки зрения признания ценности диверсифицированного, сбалансированного по соотношению мужчин и женщин и представительного трудового коллектива.
A diversified"European" university education system has been drawn up that makes it possible to improve the effectiveness of the system,
Была разработана диверсифицированная" европейская" система университетского образования, которая позволяет повышать эффективность образования,
By contrast, a diversified economic base(including manufacturing
С другой стороны, диверсифицированная экономическая база( включая промышленное производство
A diversified, well-regulated, inclusive domestic financial
Диверсифицированная, регулируемая, всеобъемлющая национальная финансовая система,
IIAS contributes in a diversified and sustained manner to strengthening institutional
МИНУ последовательно и многообразно содействует укреплению институционного
Результатов: 56, Время: 0.0468

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский