A HUMAN SECURITY - перевод на Русском

[ə 'hjuːmən si'kjʊəriti]
[ə 'hjuːmən si'kjʊəriti]
безопасности человека
human security
safety of humans
безопасности людей
human security
safety of people
safety of persons
security of persons
security of people
human safety
security of individuals
safety of individuals

Примеры использования A human security на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The report adopts a human security perspective, whose concern is the safety
В докладе утверждается позиция безопасности человека, которая включает в себя обеспечение безопасности
in October 2006 and held six-monthly follow-up meetings to discuss ways to mainstream a human security component into United Nations activities.
которая раз в полгода проводит последующие встречи для обсуждения путей актуализации такого компонента, как безопасность человека, в деятельности Организации Объединенных Наций.
UNIDIR was a pioneer in developing thinking about disarmament as a human security issue and the Institute coined the expression"disarmament as humanitarian action" in 2003 for a project of the same name.
ЮНИДИР явился пионером в деле формирования подхода к разоружению как к вопросу о безопасности человека и в 2003 году ввел в обращение выражение<< разоружение как гуманитарная деятельность>> в рамках проекта под таким же названием.
The adoption of this draft resolution on human security is an important milestone in implementing the commitment set out in the World Summit Outcome and in promoting a human security approach in United Nations activities.
Принятие этого проекта резолюции по безопасности человека является важной вехой в деле выполнения обязательства, закрепленного в Итоговом документе Всемирного саммита, и в содействии использованию в деятельности Организации Объединенных Наций подхода, основанного на концепции безопасности человека.
calls for a human security approach to enhance resilience at the community level.
основанного на учете безопасности человека с целью повышения жизнестойкости на уровне общин.
researchers to explore approaches and paths to peace in the Great Lakes region from a human security perspective.
путей в деле достижения мира в районе Великих озер с точки зрения обеспечения безопасности человека.
role in transforming and reframing the discourse into a human security debate which addresses the security concerns and needs of peoples and societies.
переоформлении этой дискуссии в дебаты по вопросу о безопасности человека, затрагивающие интересы и потребности безопасности целых народов и обществ.
to help move the Programme of Action towards greater efficiency as a human security instrument.
содействовать повышению эффективности Программы действий как договорного документа по вопросам безопасности человека.
help to move the Programme of Action towards greater efficiency as a human security instrument.
Программа действий вносила более весомый вклад в обеспечение безопасности человека.
UNDP has partnered with the Masters of Public Affairs programme at Science Po/Paris Institute of Political Studies on the development of a human security monitoring system focusing on psychological and behavioural aspects of populations in Chernobyl-affected communities.
ПРООН установила партнерские отношения с программой подготовки магистров общественных отношений в Парижском институте политических исследований по теме<< Разработка систем мониторинга условий безопасности для человека>> с уделением основного внимания психологическим и поведенческим аспектам применительно к населению пострадавших от чернобыльской катастрофы территорий.
emphasizing that bringing a human security perspective to the challenge of small arms proliferation drew attention to central issues such as the impact of underdeveloped economic conditions
учет аспектов безопасности человека при рассмотрении проблемы распространения стрелкового оружия позволяет обратить внимание на такие стержневые вопросы, как воздействие низкого уровня развития экономики
social and economic impacts of resource industries on Arctic communities from a human security perspective», the professor said.
экономического воздействия ресурсной индустрии на жителей Арктики с точки зрения безопасности человека»,- рассказала профессор.
2. A Human Security Response Force, and 3. A new
затрагивающих безопасность человека; и 3 новую правовую основу,
A human security agenda highlights the urgent need to face clearly the issue of the Council's representation
Повестка дня в области человеческой безопасности подчеркивает настоятельную необходимость вплотную заняться вопросом представительства в Совете
cultural, economic, political and social rights, and to make concrete proposals to convert from a military-first to a human security paradigm.
вносить конкретные предложения с целью смены парадигмы с переходом от первоочередного обеспечения вооруженных сил к обеспечению безопасности человека.
provides a prospective multidimensional overview of the implementation of a human security approach that prioritizes early warning systems
многосторонний обзор осуществления подхода к безопасности человека, в котором приоритетное внимание уделяется системам раннего предупреждения
Many participants recognized that HIV/AIDS was a human security issue.
Многие участники признавали, что проблема ВИЧ/ СПИДа угрожает безопасности самого человека.
Accordingly, they urged Member States to adopt a human security framework as the dominant paradigm of national security to lessen dependence on and resort to traditional security mechanisms.
В этой связи они настоятельно призвали государства- члены принять в качестве доминирующей парадигмы национальной безопасности концептуальные рамки безопасности человека, с тем чтобы уменьшить зависимость от традиционных механизмов обеспечения безопасности и необходимость их применения.
Another delegation called upon ESCAP to consider promoting a human security approach as the underlying conceptual framework for social protection, taking into account
Другая делегация призвала ЭСКАТО рассмотреть вопрос о содействии подходу на основе обеспечения безопасности человека в качестве базовой концептуальной основы для социальной защиты,
considered how a human security approach might be applied to the work of the United Nations
каким образом вопросы обеспечения безопасности человека могут быть включены в программы Организации Объединенных Наций,
Результатов: 30351, Время: 0.0558

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский