ОБЕСПЕЧЕНИЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Английском

human security
безопасности человека
человеческой безопасности
гуманитарной безопасности
безопасности человечества
human safety
безопасности человека
в человеческой безопасности

Примеры использования Обеспечение безопасности человека на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Они также разделяют мнение, согласно которому обеспечение безопасности человека в целях достижения Целей развития тысячелетия имеет жизненно важное значение.
They also share the view that securing human security in order to achieve the Millennium Development Goals is of vital importance.
демократия оказывает также положительное воздействие на развитие и обеспечение безопасности человека.
also has a positive impact on development and on human security.
в ходе недавних прений в Ассамблее правительства ясно заявили об этом,-- что обеспечение безопасности человека является приоритетной задачей нашего времени.
Governments made this clear in the recent general debate in the Assembly, that the defence of human security constitutes the priority of our time.
Королевство Бахрейн также поддерживает все гуманитарные проекты, направленные на поощрение человеческого счастья, а также цивилизованных взглядов, направленных на защиту людей и обеспечение безопасности человека и стабильности.
The Kingdom of Bahrain also supports all humanitarian projects aimed at promoting human happiness as well as the civilized visions designed to protect people and to ensure human security and stability.
Обеспечение безопасности человека означает ориентированный на человека подход, при котором главное
Implementing human security means a people-first approach focusing on the well-being of people
ГРУЛАК согласна, что в таких областях, как развитие частного сектора и обеспечение безопасности человека, необходим гори- зонтальный подход, однако настоятельно призывает разработать более
GRULAC agreed that a horizontal approach should be taken in areas such as the private sector and human safety, but urged clearer strategies for the development
задающем ориентиры деятельности по следующим четырем стратегическим направлениям: обеспечение безопасности человека, система правосудия,
which provide policy guidance in four strategic areas: human security, justice system,
мониторинг заболеваний и обеспечение безопасности человека, к ныне известным сферам применения спутниковой техники в будущем,
disease-monitoring and human safety were becoming increasingly important in dayto-day life,
способна внести огромный вклад в обеспечение безопасности человека путем уменьшения угрозы ядерного катаклизма.
would contribute hugely to human security by reducing the threat of nuclear annihilation.
Обеспечение безопасности человека означает не просто обеспечение физической безопасности, оно также означает укрепление
Achieving human security means not only ensuring physical safety
Обеспечение безопасности человека включает непрерывную работу с детьми
On human security, this includes continued work with children
общность ответственности перед лицом глобализации, обеспечение безопасности человека в целях развития и ответственность за сотрудничество на международной арене.
shared responsibility in the face of globalization, the promotion of human security for development and the responsibility to cooperate in the multilateral arena.
Программа действий вносила более весомый вклад в обеспечение безопасности человека.
help to move the Programme of Action towards greater efficiency as a human security instrument.
по направлению« Техносферная безопасность» являются: обеспечение безопасности человека в современном мире,
focuses on the following areas of professional activities: ensuring human safety in the modern world,
Обеспечение безопасности человека в целях защиты от насилия,
Human security to ensure freedom from violence,
ресурсы международного сообщества для оказания Африке помощи в таких областях, как ускорение экономического роста, обеспечение безопасности человека и решение проблем экологии
resources of the international community to assist Africa in the areas of boosting economic growth, ensuring human security and addressing environmental issues
ТМКРА в течение следующих пяти лет для содействия достижению трех приоритетных целей ТМКРА, каковыми являются стимулирование экономического роста, обеспечение безопасности человека( включая достижение целей в области развития,
specific measures to be implemented through the TICAD process during the next five years to further the three TICAD priorities of Boosting Economic Growth, Ensuring Human Security(including the Achievement of the Millennium Development Goals(MDGs)
преследуют в качестве конечной цели обеспечение безопасности человека.
the civil sector with concepts on human security as the ultimate aim.
Использование космической техники для обеспечения безопасности человека, оказания гуманитарной помощи,
Using space applications for human security, humanitarian assistance,
Подобные достижения содействуют обеспечению безопасности человека и укреплению приверженности обеспечению прав человека..
Such accomplishments contribute to strengthening human security and consolidating the commitment to human rights.
Результатов: 62, Время: 0.0495

Обеспечение безопасности человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский