A ONE-WAY - перевод на Русском

односторонний
unilateral
one-sided
one-way
single-sided
one-dimensional
unidirectional
односторонней
unilateral
one-sided
one-way
single-sided
one-dimensional
unidirectional
в одну сторону
in one direction
to one side
of one-way
of a one way
in one party
один конец
one end
one-way
one side
one edge
однонаправленное
unidirectional
a one-way
одностороннее
unilateral
one-sided
one-way
single-sided
one-dimensional
unidirectional
одностороннего
unilateral
one-sided
one-way
single-sided
one-dimensional
unidirectional
в одном направлении
in one direction
in the same direction
one-way
in a single direction
in one area
along the same lines
in one way
the same path
in one dimension
in one orientation

Примеры использования A one-way на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Offer of a one-way rental at a special price.
Предложение проката в один конец по специальной цене.
Audrey Cruz bought a one-way ticket to Morocco yesterday.
Одри Круз купила билет в один конец до Марокко.
He bought a one-way ticket back.
Купил билет в один конец, обратно.
A one-way ticket to Schmöckwitz.
Один билет до Шмеквитца.
A one-way ticket to Moodley.
Билет в один конец до Мудли.
A one-way ticket to palookaville.
Билет в один конец в Идиотовилль.
Mr. Kent has a one-way ticket on the ambient express.
У мистера Кента билет в один конец на экспресс.
Give me a one-way ticket to LA.
Дайте один билет до ЛА.
I may as well buy a one-way ticket to Guantanamo.
Это как купить билет в один конец до Гуантанамо.
Here's a one-way ticket for London.
Вот вам билеты в один конец до Лондона.
It's a one-way.
Десь одностороннее движение.
Bought a one-way ticket.
Куплю билет в один конец.
Then give me a one-way ticket home.
Тогда дайте мне билет в один конец до дома.
Achieving peace is a two-way, not a one-way, street.
Достижение мира-- это улица не с односторонним, а с двусторонним движением.
Your little joyride almost became a one-way trip.
Твоя маленькая авантюра едва не стала путешествием в один конец.
Amelia Albers, driving the wrong way up a one-way street.
Амелия Альберс вождение в ту сторону до улица с односторонним движением.
This has always been a one-way ticket.
Это всегда был билет в один конец.
Well, I kinda bought a one-way ticket.
Ну, я купила билет в один конец.
We should give her a one-way ticket back home.
Что мы должны дать ей билет в один конец домой.
That partnership is not, however, a one-way street.
Однако это партнерство не является улицей с односторонним движением.
Результатов: 195, Время: 0.0768

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский