ability to implementability to carry outability to exercisecapacity to implementability to conductcapacity to exerciseability to undertakeability to fulfilcapacity to undertakeability to perform
способности выполнять
ability to fulfilability to implementability to performability to carry outcapacity to fulfilability to meetcapacity to carry outcapacity to performability to dischargecapacity to implement
ability to implementability to exercisebeen able to exerciseopportunity to exercisecapacity to exerciseof the possibility of exercisingbeen able to carry outchance to exercisecapacity to implementopportunity to carry out
возможность осуществления
enjoymentcan exercisepossibility of carrying outpossibility of implementationability to exercisethe feasibility ofability to implementthe implementabilitythe ability to carry outthe opportunity to exercise
возможности выполнения
ability to fulfilability to implementthe possibility of
возможность реализовывать
the possibility to implementability to implementpossible to realizeopportunity to sellopportunity to realize
possibility of realizationopportunity to implementpossibility of implementingpossibility of implementationenjoymentopportunity to realizeopportunity to sellability to implementability to exercise
ability to implementability to carry outability to exercisecapacity to implementability to conductcapacity to exerciseability to undertakeability to fulfilcapacity to undertakeability to perform
ability to implementability to carry outability to exercisecapacity to implementability to conductcapacity to exerciseability to undertakeability to fulfilcapacity to undertakeability to perform
возможность осуществлять
способность осуществить
ability to implementability to carry outability to exercisecapacity to implementability to conductcapacity to exerciseability to undertakeability to fulfilcapacity to undertakeability to perform
способности выполнить
возможности реализовать
the possibility to implementability to implementpossible to realizeopportunity to sellopportunity to realize
Примеры использования
Ability to implement
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Ability to implement mechanisms that evaluate the efficiency of the personnel on the basis of a structured hierarchy of job levels;
Возможность внедрить механизмы оценки эффективности персонала на базе структурированной иерархии должностных уровней;
the decline of ODA have limited the capacity of many developing countries to attract investment and constrained their ability to implement policies for sustainable development.
сокращение объема ОПР ограничивали возможности многих развивающихся стран привлекать инвестиции и их способность осуществлять стратегии устойчивого развития.
Allong with DLMS protocol, DCU has ability to implement different data transfer protocols for MDM system according client requirements.
Дополнительно к протоколу DLMS, в концентраторе есть возможность внедрить другие протоколы передачи данных согласно требованиям заказчика.
The technical capacity of Member States has a significant influence on their ability to implement the sanctions measures.
Технический потенциал государств- членов оказывает существенное воздействие на их способность осуществлять меры по санкциям.
The Organization's continuing financial difficulties were adversely affecting its ability to implement mandated programmes
Сохраняющиеся у Организации финансовые трудности негативно сказываются на ее способности осуществлять санкционированные программы
which constrain its ability to implement the principles and provisions of the Convention.
которая сдерживает его способность осуществлять принципы и положения Конвенции.
The real strength of collective security lies in the ability to implement the provisions of the Charter relating to peaceful settlement of disputes.
Подлинная сила коллективной безопасности заключается в способности осуществлять положения Устава, касающиеся мирного разрешения споров.
Consequently, the Force temporarily adjusted its operations with a view to ensuring its ability to implement its mandate safely and securely.
Вследствие этого Силы временно скорректировали свои операции, с тем чтобы обеспечить возможность осуществлять мандат в безопасной и спокойной обстановке.
A Party concerned about its own ability to implement commitments or concerned about the non-compliance of another Party could invoke the process.
Сторона, которую беспокоит ее собственная способность осуществить обязательства или которая обеспокоена по поводу несоблюдения обязательств другой Стороной, могла бы прибегнуть к процессу.
This in turn can negatively impact organizational effectiveness and the ability to implement Executive Board approved strategic plans.
В свою очередь это может негативно отразиться на организационной эффективности и способности осуществлять утвержденные Исполнительным советом стратегические планы.
That put great pressure on their ability to implement their mandates, and represented an everyday risk for mission personnel.
Это серьезно сказывается на их способности выполнить свои мандаты и создает повседневный риск для персонала миссий.
If this trend persists, UN-Habitat activities will be increasingly donor-driven, and its ability to implement the approved work programme,
Если эта тенденция сохранится, то характер мероприятий ООНХабитат будет все в большей степени определяться донорами, а ее способность осуществить утвержденную программу работы,
then the ability to implement transparent forwarding objects is sufficient,
то достаточно возможности реализовать прозрачные объекты для пересылки значения,
It was ironic that the low point in the Tribunals' finances came at a time of growing optimism about their ability to implement their mandates.
Ирония судьбы в том, что плачевное финансовое состояние Трибуналов возникло в тот момент, когда наблюдается растущий оптимизм относительно их способности выполнить свои мандаты.
It was emphasized by the Secretariat that its ability to implement these plans was contingent upon the receipt of sufficient funds in the form of contributions to the Trust Fund for Symposia.
Секретариат подчеркнул, что его возможности реализовать эти планы зависят от поступления достаточных средств в виде взносов в Целевой фонд для проведения симпозиумов.
But States which have shown shortcomings in their ability to implement the sanctions, or where issues of implementation are under discussion,
Однако государства, в которых отмечаются недостатки в плане возможностей осуществления санкций или в которых вопросы осуществления находятся в процессе обсуждения,
Ltd have unique ability to implement more and more difficult
Ltd имеют уникальную возможность осуществить более трудным
However, the high turnover rate alone does not explain the ability to implement the 1993 SNA.
Однако высокий показатель текучести кадров сам по себе не объясняет способности внедрять СНС 1993 года.
The adverse financial condition of the two Tribunals could have a negative impact on their ability to implement their completion strategies.
Тяжелое финансовое положение обоих трибуналов может отрицательно сказаться на их способности осуществить свои стратегии завершения работы.
UNDOF further adjusted its operations with a view to ensuring its ability to implement its mandate safely and securely.
продолжали корректировать свои операции, стремясь обеспечить возможность выполнения своего мандата в безопасной и спокойной обстановке.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文