ability to achieveability to deliverability to realizeability to performcapacity to achieveability to makecapacity to realizeability to implementability to conductability to complete
aptitude à exécuter
ability to performability to carry outability to completeability to implementability to executeability to conduct
Examples of using
Ability to implement
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
other institutional constraints have limited their ability to implement much needed reforms.
conjugué à d'autres problèmes institutionnels, limite la possibilité de mettre en oeuvre des réformes pourtant indispensables.
other institutional constraints have limited their ability to implement their reform programmes.
conjugué à d'autres problèmes institutionnels, limite la possibilité de mettre en oeuvre leurs programmes de réformes.
At the same time, the Council's decision-making efficiency must be retained and its ability to implement its decisions enhanced.
En même temps, il convient de maintenir l'efficacité du processus de prise de décisions du Conseil et de renforcer son aptitude à mettre en oeuvre ses décisions.
which adversely affected its ability to implement the Bangkok and Sao Paulo mandates.
Those challenges affected not only their economic growth but also their ability to implement the Almaty Programme of Action
Ces problèmes ont une incidence non seulement sur leur croissance économique, mais aussi sur leurs capacités de mettre en œuvre le Programme d'action d'Almaty
The real strength of collective security lies in the ability to implement the provisions of the Charter relating to peaceful settlement of disputes.
La force réelle de la sécurité collective réside dans l'aptitude à appliquer les dispositions de la Charte concernant le règlement pacifique des différends.
Budget security can affect an organization's ability to implement a range of initiatives.
La santé budgétaire d'un organisme peut entraver sa capacité de mettre en œuvre une panoplie d'activités.
Although this group has demonstrated the ability to implement forest-related research
Si le groupe a prouvé son aptitude à mettre en œuvre des travaux de recherche
The ability to implement Agenda 21
Les possibilités de réalisation d'Action 21
Although at the core of institutional capacity-building, the ability to implement policies and projects is an often overlooked aspect of social policy-making.
Bien que reflétant une importance cruciale pour le renforcement des capacités institutionnelles, la capacité de mettre en oeuvre les politiques et les projets est un aspect de la politique sociale qui est souvent négligé.
The awards won by the Organization testified to its ability to implement international environmental conservation instruments
Les récompenses décernées à l'Organisation attestent de sa capacité à appliquer des instruments internationaux de protection de l'environnement
He wondered how the Governemnt assessed its ability to implement the recommendation, particularly with regard to the restitution of property.
Il se demande comment le gouvernement évalue sa capacité de mettre en oeuvre la recommandation, s'agissant en particulier de la restitution des biens.
In the meantime, the registry has the ability to implement procedures that fit the circumstances of the particular TLD.
Entretemps, le registre a les compétences pour mettre en œuvre des procédures adaptées aux circonstances d'un TLD en particulier.
we are confident in our ability to implement any feed regardless of complexity.
nous sommes confiants dans notre capacité à implémenter n'importe quel flux, quelle que soit la complexité.
This in turn can negatively impact organizational effectiveness and the ability to implement Executive Board approved strategic plans.
Cela pourrait à son tour avoir un effet négatif sur l'efficacité de l'organisation et son aptitude à mettre en œuvre les plans stratégiques approuvés par le Conseil d'administration.
These restrictions on the freedom of movement of UNMIS by both parties have negatively affected the Mission's ability to implement its mandate.
Du fait de toutes ces restrictions imposées par les deux parties, la Mission n'a pas été en mesure de s'acquitterde son mandat.
which constrain its ability to implement the principles and provisions of the Convention.
qui restreint sa capacité de mettre en œuvre les principes et les dispositions de la Convention.
These challenges and prevailing weak governance structures within the Transitional Federal Government rank and file weakens its own ability to implement the sanctions regime.
La faiblesse des structures de direction au sein même du Gouvernement fédéral de transition diminue sa propre capacité à appliquer le régime des sanctions.
It has also emphasized crystallized the wide gap that exists between developed and developing countries' regarding their ability to implement chemicals management policies.
Elle a aussi mis en lumière l'énorme fossé qui sépare les pays développés des pays en développement quant à leur capacité de mettre en œuvre les politiques de gestion des produits chimiques.
Governments faced structural obstacles or difficulties which hampered their ability to implement reproductive health programmes.
les gouvernements rencontrent des obstacles ou des difficultés d'ordre structurel qui les empêchent d'appliquer des programmes de santé génésique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文