ABOVE-MENTIONED ACTIVITIES - перевод на Русском

[ˌəbʌv-'menʃənd æk'tivitiz]
[ˌəbʌv-'menʃənd æk'tivitiz]
вышеупомянутые мероприятия
above-mentioned activities
above activities
вышеупомянутой деятельности
above-mentioned activities
above activities
of the work mentioned above
above mentioned activities
aforementioned activities
вышеуказанных мероприятий
above activities
of the above-mentioned activities
of the abovementioned measures
вышеуказанной деятельности
above activities
the above-mentioned activities
activities mentioned above
вышеперечисленные мероприятия
above-mentioned activities
the above activities
упомянутой выше деятельности
above-mentioned activities
упомянутые выше мероприятия
выше видах деятельности
вышеупомянутых мероприятий
of the above-mentioned activities
above activities
aforementioned activities
activities mentioned above
above-mentioned events
above events
abovementioned activities
вышеупомянутых мероприятиях
above-mentioned activities
вышеупомянутую деятельность
вышеупомянутой деятельностью
вышеупомянутая деятельность

Примеры использования Above-mentioned activities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The above-mentioned activities resulted in greater visibility of the right to development both as a human right
Вышеупомянутые мероприятия обернулись большей рельефностью права на развитие и в качестве одного из прав человека,
The above-mentioned activities constitute just a few examples of what is taking place in the country to commemorate the International Year for People of African Descent.
Вышеперечисленные мероприятия представляют собой лишь несколько примеров того, что предпринимается в стране в рамках Международного года лиц африканского происхождения.
In addition to the above-mentioned activities of the Racial Equality Board a wide-ranging set of activities
Помимо вышеупомянутой деятельности Совета расового равенства, в Дании осуществляется широкий круг мероприятий
In the light of its above-mentioned activities, the Working Group is expected to provide inputs to a possible environmental monitoring session at the Kiev Conference, as follows.
В свете упомянутой выше деятельности ожидается, что Рабочая группа подготовит следующие материалы для возможного заседания по экологическому мониторингу в ходе Киевской конференции.
The above-mentioned activities have helped UNITAR fine-tune its programme to the urgent needs of government officials in developing countries.
Вышеупомянутые мероприятия позволили ЮНИТАР учесть в своей программе неотложные потребности правительственных должностных лиц в развивающихся странах.
Its mandate will end with the successful delivery of the above-mentioned activities and outputs.
Срок действия ее мандата завершится после успешного осуществле- ния вышеупомянутой деятельности и достижения соответствующих результатов.
In the light of its above-mentioned activities, the Working Group is expected to provide inputs to the session on"Understanding linkages" of the Kiev Conference, as follows.
В свете упомянутой выше деятельности Рабочей группы ожидается, что она подготовит следующие материалы для заседания Киевской конференции на тему" Понимание взаимосвязей.
The Group has documented that several of the personal guards of Wattao who are involved in the above-mentioned activities were recruited in 2006-2007 in the region of Bouaké.
Группа документально подтвердила, что несколько лиц, которые входят в состав личной охраны Ваттао и участвуют в вышеупомянутой деятельности, были завербованы в 2006 и 2007 годах в районе Буаке.
Specific research and field data collection should be continued to support the above-mentioned activities, including work on ecosystem functions where pollutant depositions threatened sustainability;
Следует продолжать целенаправленные исследования и сбор данных на местах в целях поддержки вышеупомянутых мероприятий, включая изучение функционирования экосистем, в которых осаждение загрязнителей угрожает устойчивому существованию;
Furthermore, it supported the idea that such identification should be based on the above-mentioned activities.
Кроме того, он поддержал мысль о том, что определять коридоры следует на основе упомянутой выше деятельности.
Urges Member States to provide to the Office adequate financial resources to support the above-mentioned activities.
Настоятельно призывает государства- члены предоставлять Управлению надлежащие финансовые ресурсы для поддержки вышеупомянутой деятельности.
In all the above-mentioned activities, where appropriate,
Во всех вышеупомянутых мероприятиях, в соответствующих случаях, Конвенция по водам
Provisions have not been made under the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 in relation to the above-mentioned activities.
Ассигнования в рамках предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008- 2009 годов на финансирование вышеупомянутых мероприятий не предусмотрены.
Action: The SBI may wish to take note of progress made and/or reports on the above-mentioned activities and to recommend further action as appropriate.
Меры: ВОО, возможно, пожелает принять к сведению достигнутый прогресс и/ или доклады об упомянутой выше деятельности и при необходимости дать рекомендации относительно последующих действий.
though families are more frequently involved in the above-mentioned activities than persons with disabilities themselves.
эти семьи чаще принимают участие в вышеупомянутых мероприятиях, чем сами инвалиды.
other international organizations as well as financial institutions in connection with the above-mentioned activities.
других органов Организации Объединенных Наций и других международных организаций и финансовых учреждений в связи с вышеупомянутой деятельностью.
The above-mentioned activities are in addition to the extensive activities related to IPSAS compliance discussed elsewhere in the present report.
Вышеупомянутая деятельность осуществляется в дополнение к обширному кругу мероприятий в связи с соблюдением требований МСУГС, которые рассматриваются в других разделах настоящего доклада.
However, travel and accommodation expenses for participating in such above-mentioned activities will not be covered by project.
Тем не менее, проезд и проживание для участия в вышеупомянутых мероприятиях проектом покрываться не будут.
All the above-mentioned activities are carefully managed through an active programme of environmental awareness-raising and environmental education.
Все вышеуказанные мероприятия тщательно контролируются в рамках активной программы повышения осведомленности в вопросах охраны окружающей среды и экологического просвещения.
The above-mentioned activities are in support of Millennium Development Goals 1,
Вышеуказанные мероприятия направлены на достижение целей 1, 4, 7 и 8 в области развития,
Результатов: 126, Время: 0.101

Above-mentioned activities на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский