ACKNOWLEDGED THE ROLE - перевод на Русском

[ək'nɒlidʒd ðə rəʊl]
[ək'nɒlidʒd ðə rəʊl]
признали роль
recognized the role
acknowledged the role
recognised the role
отметила роль
noted the role
acknowledged the role
recalled the role
признается роль
recognizes the role
acknowledges the role
признал роль
recognized the role
acknowledged the role
признает роль
recognizes the role
acknowledges the role
recognises the roles
признала роль
recognized the role
acknowledged the role
отметили роль
noted the role
highlighted the role
acknowledged the role
referred to the role
отмечает роль
notes the role
recognizes the role
acknowledges the role

Примеры использования Acknowledged the role на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lastly, he acknowledged the role of the Governments of the United Kingdom
Наконец, он признает роль, которую сыграли правительства Соединенного Королевства
The CGE acknowledged the role of the NCSP in providing technical support to nonAnnex I Parties in the preparation of national communications
КГЭ признала важную роль ПППНС в оказании технической поддержки Сторонам, не включенным в приложение I,
The Parties acknowledged the role of the Council, which had the backing of all the GEF participants.
Стороны признали важную роль Совета, и эта позиция пользуется поддержкой всех участников ГЭФ.
It however acknowledged the role of the GEF in the funding of enabling activities
Однако она признала важную роль ГЭФ в финансировании стимулирующей деятельности
Delegates acknowledged the role that the proposed joint UNECE/FAO Working Party could have in achieving a better understanding of sustainable forest management within the sector, in cooperation with other sectors,
Делегаты признали роль, которую могла бы играть предлагаемая совместная рабочая группа ЕЭК ООН/ ФАО в деле улучшения понимания концепции устойчивого лесопользования в секторе,
The Ministers acknowledged the role of private broadcasting in modern public information
Министры признали роль частного радиовещания в распространении общественной информации
On the occasion of the fortieth anniversary of UNEP, she also acknowledged the role of the former executive directors of UNEP who were present at the event
В связи с сороковой годовщиной ЮНЕП она также отметила роль бывших директоров- исполнителей ЮНЕП, которые присутствовали на мероприятии
The 2012 United Nations Conference on Sustainable Development acknowledged the role of cooperatives in contributing to social inclusion and poverty reduction,
Участники состоявшейся в 2012 году Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию признали роль кооперативов в содействии социальной интеграции
the International Working Group acknowledged the role of UNOCA in coordinating collective efforts to combat the Lord's Resistance Army,
то Международная рабочая группа отметила роль ЮНОЦА в координации коллективных усилий по противодействию<<
He acknowledged the role of the Conference as a forum for exchanging experiences
Он признал роль Конференции как форума для обмена опытом
Singapore(see annex I), in which the three countries acknowledged the role that the State users of the Straits
в котором вышеуказанные три страны признали роль, которую могут играть государства,
For example, in July 2016 the prestigious award in the sphere of mass communications, IPRA Golden World Awards acknowledged the role of the Global Energy Prize in the development of professional communications
Так, в июле 2016 года престижная премия в области массовых коммуникаций- IPRA Golden World Awards- отметила роль« Глобальной энергии» в развитии профессиональных коммуникаций
The European Union fully acknowledged the role of the United Nations in that regard
В этой связи Европейский союз полностью признает роль Организации Объединенных Наций
in its General Comment No. 10(1998) acknowledged the role of national human rights institutions in monitoring implementation of the International Covenant on Economic,
социальным и культурным правам признал роль национальных правозащитных учреждений в деле контроля за осуществлением Международного пакта об экономических,
Participants underlined the importance of the Declaration as an instrument for attaining the full realization of the human rights of indigenous peoples and acknowledged the role of the Expert Mechanism in helping to promote the effective implementation of the Declaration.
Участники подчеркнули важность Декларации как инструмента достижения полного осуществления прав человека коренных народов и признали роль Экспертного механизма в содействии поощрению эффективного осуществления Декларации.
SC.3 specifically acknowledged the role of River Commissions which provided more detailed regulations
В частности, SС. 3 признала роль речных комиссий в разработке более подробных правил
The Group acknowledged the role of multi-year payment plans as a demonstration of the intention of Member States with arrears to settle those arrears within a specified period of time,
Группа признает роль многолетних планов выплат как доказательство намерения имеющих задолженность государств- членов погасить эту задолженность за определенный период времени
Most of the Parties with economies in transition(EIT Parties) acknowledged the role of the process of harmonization of their legislation with the European Community legislation, in the framework of the European Community accession partnership, in the shaping of their climate policies.
Большинство Сторон с переходной экономикой( Сторон, входящих в число СПЭ) отметили роль процесса приведения их законодательства в соответствие с законодательством Европейского сообщества в рамках партнерских соглашений о вступлении в Европейское сообщество в деле формирования их политики в области изменения климата.
It acknowledged the role of the International Court of Justice in that regard
Оно признает роль Международного Суда в этом отношении
In resolution 64/5, the Assembly also acknowledged the role played by sport in Africa as an instrument for the promotion of unity, solidarity, peace
В резолюции 64/ 5 Ассамблея также признала роль, которую играл спорт в Африке в качестве инструмента содействия обеспечению единства,
Результатов: 86, Время: 0.0723

Acknowledged the role на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский