ACKNOWLEDGING ALSO - перевод на Русском

[ək'nɒlidʒiŋ 'ɔːlsəʊ]
[ək'nɒlidʒiŋ 'ɔːlsəʊ]
признавая также
recognizing also
acknowledging also
further recognizing
отмечая также
noting also
acknowledging also
recognizing also
noting as well
further noting
welcoming also
принимая во также
acknowledging also
констатируя также
acknowledging also
подтверждая также
reaffirming also
affirming also
reiterating also
acknowledging also
reaffirming equally
reaffirming as well
confirming also
учитывая также
considering also
bearing in mind also
aware also
recognizing also
also taking into account
mindful also
noting also
given also
also taking into consideration
further considering
сведению также
сознавая также
aware also
conscious also
mindful also
realizing also
cognizant also
acknowledging also
equally aware

Примеры использования Acknowledging also на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acknowledging also that extending invitations regarding international electoral assistance and/or observation is the sovereign right of Member States,
Признавая также, что направление просьб об оказании международной помощи в проведении выборов и/ или наблюдении за ними является суверенным правом государств- членов,
Acknowledging also the opportunities provided by the Games of the XXIX Olympiad and the XIII Paralympic Games in Beijing,
Констатируя также отраженные в резолюции 62/ 4 Ассамблеи об олимпийском перемирии возможности, которыми Игры ХХIХ Олимпиады
Acknowledging also that the Commission on Sustainable Development
Подтверждая также, что Комиссия по устойчивому развитию
Acknowledging also the efficiency gains realized by the Institute through increased e-learning course offerings and the emphasis placed on multiplier effects,
Отмечая также повышение эффективности работы Института, достигнутое благодаря увеличению числа электронных учебных курсов и уделению повышенного внимания
Acknowledging also that these Parties made their initial pledges with regard to green- house gas emission reduction levels to be achieved in the post-2012 period in the context of a comprehensive climate change framework.
Признавая также, что эти Стороны сделали свои первоначальные обещания в отношении уровней сокращения выбросов парниковых газов, которые должны быть достигнуты в период после 2012 года в контексте всеобъемлющих рамок борьбы с изменением климата.
Acknowledging also the special economic
Сознавая также особое экономическое
Acknowledging also the leading role that parliaments could play in ensuring the implementation of recommendations made at the sessions of the universal periodic review
Признавая также, что парламенты могли бы играть ведущую роль в обеспечении выполнения рекомендаций, сформулированных на сессиях по универсальному периодическому обзору
Acknowledging also that the Durban Review Conference, in paragraph 128 of its outcome document, urged all international sporting bodies to promote, through their national, regional
Отмечая также, что Конференция по обзору Дурбанского процесса в пункте 128 своего итогового документа настоятельно призвала все международные спортивные органы поощрять в рамках своих национальных,
Acknowledging also the particular vulnerability of journalists to becoming targets of unlawful
Признавая также особую уязвимость журналистов, которые могут стать объектом незаконного
the rule of law, and acknowledging also the stated commitment of the President to addressing social,
демократию и законность, и отмечая также заявленную президентом приверженность решению социальных,
Acknowledging also that lessons learned from history are vital in averting future tragedies,
Признавая также, что уроки истории имеют жизненно важное значение для предотвращения будущих трагедий,
Acknowledging also the programmatic achievements and the leadership role
Отмечая также достижения в осуществлении программной деятельности
Acknowledging also the constructive engagement of the Transitional Federal Government of Somalia
Отмечая также конструктивное участие Переходного федерального правительства Сомали
Acknowledging also the concurrent recommendation of the Commission that continued international assistance is needed to help the Lebanese authorities get right to the bottom of this terrorist act,
Принимая во внимание также одновременно вынесенную Комиссией рекомендацию о необходимости продолжать оказывать ливанским властям международную помощь в выяснении всех обстоятельств совершения этого террористического акта
especially the work of the United Nations Volunteers programme around the world, and acknowledging also the efforts of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies
особенно работу Программы добровольцев Организации Объединенных Наций по всему миру, и констатируя также усилия, прилагаемые Международной федерацией обществ Красного Креста
Acknowledging also the communiqué of the 252nd and 254th meetings of the African Union Peace
Отмечая также коммюнике 252- го и 254- го заседаний Совета по вопросам мира
Acknowledging also the leadership role in tropical marine ecosystem management provided by the International Coral Reef Initiative, a partnership of Governments,
Принимая во внимание также ведущую роль в области охраны и рационального использования тропической морской экосистемы, которую играет Международная инициатива по коралловым рифам,
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China. Acknowledging also the efficiency gains realized by the Institute through increased e-learning course offerings
Отмечая также повышение эффективности работы Института, достигнутое благодаря увеличению числа курсов с использованием электронных средств и повышенному вниманию мероприятиям с многократной отдачей, таким как подготовка инструкторов,
Acknowledging also that the Protocol is an essential instrument to ensure the assessment of the environmental, including health,
Подтверждая также, что Протокол является существенно важным инструментом обеспечения оценки экологических последствий,
Acknowledging also that, as stated in the United Nations Framework Convention on Climate Change, responses to climate
Сознавая также, что, как это отмечается в Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
Результатов: 95, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский