ACTUAL AVERAGE - перевод на Русском

['æktʃʊəl 'ævəridʒ]
['æktʃʊəl 'ævəridʒ]
фактический средний
actual average
фактически средний
the actual average
реальный средний показатель
реально в среднем

Примеры использования Actual average на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, the actual average strength was 223 from January to June
Однако фактическая средняя численность охранников составляла 223 в период с января по июнь
The standardized funding model assumed an average deployment of 120 military observers; however, the actual average deployment in UNMISS was 154 military observers.
Стандартизированная модель финансирования предполагает в среднем развертывание 120 военных наблюдателей; однако, реально в среднем в МООНЮС присутствовали 154 военных наблюдателя.
The actual average vacancy rate for local staff during the period under review was 34 per cent.
Фактическая средняя доля вакантных должностей местных сотрудников в течение рассматриваемого периода составляла 34 процента.
The standardized funding model assumed an average deployment of 331 United Nations police; however, the actual average deployment in UNMISS was 455 United Nations police.
Стандартизированная модель финансирования предполагала развертывание в среднем 331 полицейского Организации Объединенных Наций; однако реально в среднем в составе МООНЮС находились 455 полицейских Организации Объединенных Наций.
The unutilized balance was due primarily to an actual average vacancy rate of 20.7 per cent,
Неизрасходованный остаток средств обусловлен в первую очередь фактической средней долей вакантных должностей на уровне 20,
On that basis, the actual average vacancy rate experienced for all posts during the period was 10.9 per cent.
На этой основе фактическая средняя доля вакансий по всем должностям в течение указанного периода составила 10, 9 процента.
The estimate is based on salary costs derived from the actual average expenditure by staff category
Смета исчислена с учетом расходов на выплату окладов, определенных исходя из фактических средних расходов по категориям персонала
Lower average strength owing to actual average vacancy rate of 19.2 per cent compared to the projected rate of 10 per cent.
Сокращение средней численности обусловлено фактической средней долей вакантных должностей в размере 19, 2 процента по сравнению с заложенным в бюджете показателем в 10 процентов.
Military contingent personnel(actual average strength) 200 military observers(actual average strength) 5 United Nations police actual average strength.
Замена и репатриация 26 военнослужащих воинских контингентов( фактическая средняя численность), 200 военных наблюдателей( фактическая средняя численность) и 5 сотрудников полиции Организации Объединенных Наций фактическая средняя численность.
If the actual average factor of 16.1 per cent had been used,
Если бы при составлении бюджета использовался фактический средний коэффициент задержки с развертыванием в 16,
The lower actual average price of aviation fuel 1.1 United States dollar per litre,
Более низкой фактической средней стоимостью авиационного топлива-- 1, 1 долл. США за литр по сравнению
The estimated resource requirements of $84,525,200 are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period.
Испрашиваемая сумма( 84 525 200 долл. США) исчислена на основе ставок окладов для данной Миссии, установленных с учетом фактических средних расходов по классам должностей в предыдущем финансовом периоде.
International staff(actual average strength) 166 national staff(actual average strength) 14 United Nations Volunteers actual average strength.
Административное обслуживание 96 международных сотрудников( фактическая средняя численность), 166 национальных сотрудников( фактическая средняя численность) и 14 добровольцев Организации Объединенных Наций фактическая средняя численность.
The budgeted exchange rate was 0.7 euro to the United States dollar, while the actual average exchange rate for the period was 0.74 euro to the United States dollar.
Заложенный в бюджет валютный курс составлял, 7 евро за долл. США, а фактический средний обменный курс в указанный период составлял, 74 евро за 1 долл. США.
The unutilized balance was owing mainly to the lower actual average strength of 6 United Nations police deployed compared with the budgeted average strength of 8 during the reporting period.
Наличие неиспользованного остатка средств в основном обусловлено более низкой фактической средней численностью полицейских Организации Объединенных Наций по сравнению с запланированной в бюджете-- шесть вместо восьми.
The estimated resource requirements are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period.
Пересмотренные потребности в ресурсах основаны на ставках заработной платы для данной миссии, исчисленных с учетом фактических средних уровней расходов по классам должностей за предыдущий финансовый период.
While the projected incumbency rate for MINUSTAH was 86 per cent, the actual average rate for the period was 77.2 per cent,
Установленный показатель заполнения должностей для МООНСГ составлял 86 процентов, фактический средний показатель за этот период составил 77, 2 процента,
The increased requirements were attributable mainly to the actual average vacancy rate of 8.1 per cent, as compared with the approved
Увеличение объема потребностей было главным образом обусловлено более низкой фактической средней долей вакантных должностей,
The estimated requirements are based on Mission-specific salary rates derived from the actual average expenditure by grade over the previous financial period.
Сметные потребности исчислены на основе ставок окладов, утвержденных для этой Миссии, с учетом фактических средних расходов по классам должностей за предшествующий финансовый период.
Standard aviation fuel consumption rates, actual average rates and manufacturer-provided average rates.
Стандартный средний расход авиационного топлива, фактический средний расход авиационного топлива и рекомендуемый производителем средний расход авиационного топлива.
Результатов: 426, Время: 0.0654

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский