There appears to be consensus that criminal law should play a role in addressing the problem of domestic violence.
Существует единодушное мнение, что свою роль в решении проблемы насилия в семье должно играть и уголовное право.
including the Government of the Sudan, in addressing the problem of Darfur.
мнение правительства Судана, при рассмотрении проблемы Дарфура.
plans of regional organizations addressing the problem of terrorism.
планов региональных организаций по преодолению проблемы терроризма.
The representative of China stated that he wished to seek the assistance of the host country in addressing the problem of low voltage at his Mission's premises.
Представитель Китая заявил, что он хотел бы обратиться к стране пребывания за помощью в решении проблемы низкого напряжения в помещениях его Представительства.
subregional organizations in addressing the problem of internal displacement; and.
субрегиональных организаций в Африке в решении проблемы перемещения лиц внутри страны; и.
Addressing the problem of contamination through a holistic approach allows maximum utilization of all available resources.
Решение проблемы необезвреженных мин на основе целостного подхода дает возможность использовать все имеющиеся ресурсы с максимальной эффективностью.
CERD recommended the development of a comprehensive legislative framework for addressing the problem of incitement to racial hatred on the Internet.
КЛРД рекомендовал разработать всеобъемлющие законодательные рамки для решения проблемы подстрекательства к расовой ненависти в Интернете.
Competition policy aims at addressing the problem of concentration of economic power that can arise from market imperfections
Политика конкуренции нацелена на решение проблемы концентрации экономической власти, которая может происходить из-за несовершенства рынка
There was a need for further work on addressing the problem of space debris
Необходимо предпринимать дальнейшие действия по решению проблемы космического мусора
While recognising that addressing the problem of IUU fishing was a major task,
Признавая, что решение проблемы ННН- промысла является большой задачей,
The Committee recommends that the State party develop a comprehensive legislative framework for addressing the problem of incitement to racial hatred on the Internet in conformity with article 4 of the Convention.
Комитет рекомендует государству- участнику разработать всеобъемлющую законодательную базу для решения проблемы подстрекательства к расовой ненависти в Интернете в соответствии со статьей 4 Конвенции.
Addressing the problem of global food
Решение проблемы глобальной продовольственной безопасности
She also inquired as to the possibility of addressing the problem of discrimination against girl children born of polygamous marriages.
Она также осведомляется о возможности решения проблемы дискриминации девочек в полигамных браках.
political framework for addressing the problem of disability for women other than family solidarity.
политических механизмов для рассмотрения проблемы инвалидности среди женщин, которые могут полагаться лишь на поддержку семьи.
Take further efforts in addressing the problem of unemployment, socio-economic inequality
Предпринять дальнейшие усилия по решению проблемы безработицы, социально-экономического неравенства
Addressing the problem of, and the elaboration of practical means to increase openness
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文