Примеры использования Решению проблемы на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Государства уже продемонстрировали коллективные усилия по решению проблемы оружия массового поражения.
Эти меры могут также способствовать решению проблемы бедности среди пожилых людей.
Решению проблемы переписи населения 1962 года в губернаторстве Эль- Хасеке;
Правительственные структуры продолжают свои усилия по решению проблемы преступлений, совершаемых на почве расовой ненависти.
Никарагуа придает большое значение решению проблемы незаконной торговли стрелковым оружием.
Инновационный подход к решению проблемы трудоустройства выпускников// Ректор вуза.
Обсуждаются два взаимодополняющих подхода к решению проблемы противоречивости и несогласованности геоданных.
Обеспечить особый подход к решению проблемы засухи в рамках стратегий развития сельских районов.
Изложены предложения по решению проблемы пищевого сальмонел леза.
Правильный подход к решению проблемы включает меры,
И впредь уделять особое внимание решению проблемы неграмотности женщин( Турция);
Такие предположения не будут способствовать решению проблемы.
ЮНФПА отметил приверженность Гренады решению проблемы подростковой беременности.
Налицо всеобщая неспособность к ответственному и комплексному решению проблемы изменения климата.
В последнем десятилетии было отмечено усиление международной приверженности решению проблемы безработицы среди молодежи.
Все убедительнее звучит вывод о несостоятельности карательного подхода к решению проблемы преступности.
Мировые лидеры подтвердили нашу общую приверженность решению проблемы глобального потепления.
Ямайка приняла комплексный подход к решению проблемы преступности и насилия.
Это может помочь решению проблемы.
Обеспечение реализации международным сообществом срочных мер по решению проблемы внешней задолженности;