TO ADDRESS THE PROBLEM - перевод на Русском

[tə ə'dres ðə 'prɒbləm]
[tə ə'dres ðə 'prɒbləm]
для решения проблемы
to address
to address the problem
to solve the problem
to deal with the problem
to tackle the problem
to resolve the problem
challenge
to overcome
to deal with the issue
solution
заниматься проблемой
address
to deal
to address the problem
to tackle the issue
to tackle the problem
to take up the issue
рассмотреть проблему
to address the problem
consider the issue
address the issue
to consider the problem
be addressed
to deal with the problem
по преодолению проблемы
to address the problem
to address the issue
to deal with the problem
с чтобы решить проблему
to address
to solve the problem
урегулировать проблему
to address the issue
to solve the problem
to resolve the issue
to address the problem
to settle the problem
to resolve the problem
to settle the issue
to solve the issue
to deal
to be addressed
для рассмотрения проблемы
to address the issue
to address the problem
to deal with the issue
to consider the issue
to consider the problem
to deal with the problem
for the consideration of the issue
для устранения проблемы
to correct the problem
to address
to eliminate the problem
to overcome
to eliminate the issue
заняться проблемой
to address the problem
to address the issue
deal with the issue
to tackle
для решения проблем
to address
to address the problems
to address the challenges
to solve problems
to deal
issues
to tackle the problems
to resolve the problems
to tackle the challenges
for the solution of problems

Примеры использования To address the problem на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Efforts to address the problem of cluster munitions contributed to strengthening the Convention.
Усилия, направленные на решение проблемы кассетных боеприпасов, способствуют укреплению Конвенции.
Measures to address the problem of over-indebtedness;
Меры по решению проблемы чрезмерной задолженности;
In order to address the problem of the weak role of lawyers,
Чтобы решить проблему слабости роли юристов,
The efforts to address the problem of internally displaced persons;
Усилия в целях решения проблемы перемещенных внутри страны лиц;
To address the problem of early repatriations, the selection process has been reviewed.
В целях решения проблемы досрочной репатриации был проведен обзор процесса отбора сотрудников.
To address the problem of corruption, especially in the law enforcement
Решить проблему коррупции, особенно в правоохранительной
Steps were being taken to address the problem.
Предпринимаются шаги по решению этой проблемы.
There is a need to address the problem of undercapitalization and low productivity.
Необходимо решить проблему недостаточной капитализации и низкой производительности.
The Zambia Initiative had been developed to address the problem of long-term refugees, including Angolans.
В поисках решения проблемы долгосрочных беженцев, включая ангольцев, была разработана Замбийская инициатива.
Innovative financing mechanisms are often designed to address the problem of environmental externalities.
Прогрессивные механизмы финансирования нередко предназначены для решения проблем, связанных с экзогенными экологическими факторами.
In particular, he believes that governments need to address the problem of bad debts.
В частности, он считает, что правительствам нужно решить проблему с« плохими» долгами.
that the political will to address the problem existed.
политическая воля к решению данной проблемы налицо.
The Constituent Assembly was also taking steps to address the problem.
Учредительное собрание также предпринимает шаги к решению этой проблемы.
The necessary measures had been taken to address the problem.
Были приняты необходимые меры по решению данной проблемы.
Vi. recent measures to address the problem of.
Vi. недавние меры по решению проблемы.
He wondered what measures were being taken to address the problem.
Он задает вопрос о том, какие меры принимаются для решения этой проблемы.
On the need to develop global strategies to address the problem of internal displacement.
Сделан упор на необходимости разработки глобальных стратегий решения проблемы лиц, перемещенных внутри страны.
He asked how the Special Representative planned to address the problem in the future.
Оратор спрашивает, как Специальный представитель планирует решать эту проблему в будущем.
Germany requested further information on efforts to address the problem of street children.
Германия просила представить дополнительную информацию об усилиях по решению проблемы беспризорных детей.
Unfortunately, there were not sufficient financial resources to address the problem adequately.
К сожалению, правительство не располагает достаточными финансовыми средствами для надлежащего решения этой проблемы.
Результатов: 941, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский