ADMINISTRATION COMMENTED - перевод на Русском

[ədˌmini'streiʃn 'kɒmentid]
[ədˌmini'streiʃn 'kɒmentid]
администрация отметила
administration commented
administration noted
administration stated
administration indicated
management indicated
management stated
администрация указала
administration indicated
administration stated
administration commented
administration said
administration has specified
administration noted
администрация пояснила
administration explained
administration clarified
administration commented
администрация прокомментировала

Примеры использования Administration commented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Administration commented that, owing to the high volume of transactions, debit balances under payable accounts occurred in some cases.
Комментарии со стороны администрации заключались в том, что в связи с большим объемом операций в некоторых случаях имели место дебетовые остатки по кредиторской задолженности.
The Administration commented that the Control Centre governance framework will be strictly adhered to by the Regional Service Centre and monitored by the Operational Technical Board
В своих комментариях администрация отметила, что Региональный центр обслуживания будет строго соблюдать базовые принципы организации управления работой Объединенного центра,
The Administration commented that the Department of Field Support had engaged a business continuity consultant in September 2012 and had begun a
В своих комментариях администрация отметила, что в сентябре 2012 года Департамент полевой поддержки привлек консультанта по вопросам обеспечения непрерывности функционирования
The Administration commented that the search for the new Director had been undertaken in accordance with standard United Nations employment policies
Администрация отметила, что поиски нового директора предпринимались в соответствии со стандартами, нормами и процедурами найма персонала Организации Объединенных Наций
The Administration commented that the Department of Field support would explore options to obtain the expertise required to establish a comprehensive benefits realization plan,
В своих комментариях администрация отметила, что Департамент полевой поддержки изучит варианты привлечения специалистов соответствующего профиля для разработки всеобъемлющего плана реализации отдачи,
The Administration commented that in a continued effort to move towards the termination of the operations of the programme,
Администрация отметила, что, предпринимая непрерывные усилия по прекращению деятельности в рамках Программы,
The Administration commented that the Department of General Assembly Affairs
Администрация указала, что Департамент по делам Генеральной Ассамблеи
The Administration commented that, while the roster was a useful tool for identifying prospective outside counsel,
Администрация пояснила, что, в то время как реестр является полезным инструментом для идентификации потенциального внешнего юрисконсульта,
The Administration commented that the proposed delayed deployment factor and vacancy rates are carefully scrutinized and extensive consultations are held to arrive at
В своих комментариях администрация отметила, что предложения в отношении коэффициента задержки с развертыванием и показателей доли вакантных должностей тщательно изучаются
The Administration commented that comparative information was provided for information purposes only
Администрация отметила, что сравнительная информация предоставляется исключительно в информационных целях
The Administration commented that as the approved budget for UNSOA could not have foreseen requirements from the Security Council(resolution 1964(2010))
В своих комментариях администрация отметила, что, поскольку при утверждении бюджета ЮНСОА невозможно было предвидеть требования Совета Безопасности( резолюция 1964( 2010))
The Administration commented that the current functions in IMIS were appropriate, given that an
Администрация отметила, что в настоящее время ИМИС функционирует надлежащим образом с учетом того,
The Administration commented that, while it recognized scope for further optimization of air resources, the analysis of
Администрация прокомментировала, что, хотя она признает наличие возможностей дальнейшей оптимизации использования воздушных средств,
The Administration commented that the additional services
Администрация пояснила, что все дополнительные услуги
The Administration commented that the target date for development of a detailed implementation plan was December 2011
В своих комментариях администрация отметила, что подготовку подробного плана перехода предполагалось завершить в декабре 2011 года
The Administration commented that the 6 funds with negative allotment balances out of a sample of 36 funds did not diminish the role of approved allotments as an expenditure control measure.
Администрация отметила, что наличие отрицательного сальдо выделенных ресурсов в шести выбранных фондах из 36 не умаляет значения роли утвержденных сумм выделяемых ресурсов как механизма контроля за уровнем расходов.
The Administration commented that, given that servicing the Conference on Disarmament remains a mandated activity,
Администрация пояснила, что, поскольку обслуживание Конференции по вопросам разоружения остается видом деятельности,
The Administration commented that the Advisory Committee on Administrative
В своих комментариях администрация отметила, что Консультативный комитет по административным
The Administration commented that the Environment Management Group is the appropriate forum to address the purpose of enhancing United Nations system-wide inter-agency coordination;
Администрация отметила, что надлежащим форумом для обеспечения укрепления межучережденческой координации в рамках всей системы Организации Объединенных Наций является Группа по рациональному природопользованию
The Administration commented that the specific cases cited were processed under the exemption granted to the Mission by Headquarters to acquire goods and services that were
В своих комментариях администрация отметила, что в указанных конкретных случаях заказы были обработаны в порядке исключения, сделанного Центральными учреждениями для Миссии,
Результатов: 74, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский