ADMINISTRATION OF THE ORGANIZATION - перевод на Русском

[ədˌmini'streiʃn ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
[ədˌmini'streiʃn ɒv ðə ˌɔːgənai'zeiʃn]
администрация организации
administration of the organization
управление организацией
management of the organization
to manage the organization
administration of the organization
organization's governance
администрации организации
administration of the organization
администрацию организации
administration of the organization
администрацией организации
administration of the organization
management of the organization
управлении организацией
management of the organization
administration of the organization
managing the organization
organization's governance

Примеры использования Administration of the organization на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the fact remained that the introduction of IMIS represented enormous progress for the administration of the Organization.
не позитивным аспектам; тем не менее внедрение ИМИС представляет для администрации Организации огромный прогресс.
programme support at headquarters, and management and administration of the organization.
также по статье управления и администрации организации.
and management and administration of the organization at 30.7 per cent.
расходы на управление и администрацию организации составляли 30, 7 процента.
which shall cover programme support as well as management and administration of the organization.
который охватывает вспомогательное обслуживание программ, а также управление и администрацию организации.
China would not consider any proposal aimed at denying any Member State the right to pronounce on the administration of the Organization and to participate in budgetary decisions.
Китай не будут рассматривать никакие предложения, преследующие цель отказать какомулибо государству- члену в праве на участие в управлении Организацией и принятии бюджетных решений.
changes that make it possible to redirect efforts from the administration of the Organization to its front-line work in development and confronting global problems.
осуществить перемены, которые позволят ей перераспределить усилия с управления Организацией на выполнение основных задач в области развития и решение существующих глобальных проблем.
The Secretary-General is thus accountable to the Member States for the proper running and administration of the Organization and the implementation of its programmes,
Таким образом, Генеральный секретарь подотчетен государствам- членам за надлежащее управление Организацией и за осуществление ее программ,
The Secretary-General is thus accountable to the Member States for the proper running and administration of the Organization and implementation of its programmes to include,
Таким образом, Генеральный секретарь несет ответственность перед государствами- членами за правильное управление Организацией и осуществление ее программ,
$10.6 million for management and administration of the organization.
США- для управления и администрации организации.
it offers a comprehensive overview of improvements in the administration of the Organization and of the full range of its efforts in the service of humanity:
в нем содержится всеобъемлющий обзор улучшений в управлении Организацией и широкого диапазона ее усилий на благо человечества:
of association is a highly important interest, for both the staff and the Administration, and it must be protected against abuses of power by the authorities.[…] But">it is also true that the coexistence of freedom of association and good administration of the Organization must be reasonably balanced.
от превышения властных полномочий.[…] Однако верно и то, что сосуществование свободы ассоциации и рационального управления Организацией должно быть разумно сбалансированным.
At a written request or report of a registered candidate, the administration of the organization, the commanding officer of the military unit, the head of
Администрация организации, командир воинской части, руководитель органа внутренних дел Российской Федерации,
Processing for purposes related to the effective administration of the organization.
Обработка информации для целей, касающихся эффективного управления организацией.
To assist the Council in exercising control over the financial administration of the Organization.
Оказывает помощь Совету в осуществлении контроля за ведением финансовых дел Организации.
Similarly, estimates for the management and administration of the organization show an increase of $12.6 million.
Аналогичным образом, смета расходов организации на управление и администрацию предусматривает увеличение ассигнований на 12, 6 млн. долл. США.
The estimates for management and administration of the organization show an increase of $8.6 million.
При этом смета расходов организации на руководство и управление увеличилась на 8, 6 млн. долларов.
The budget of an organization covering programme support and management and administration of the organization.
Бюджет организации, предназначенный для поддержки программы и покрытия управленческих и административных расходов организации.
The budget of an organization covering programme support and management and administration of the organization.
Бюджет организации, охватывающий такие статьи, как оказание поддержки программе и управленческие и административные вопросы, связанные с деятельностью организации.
Similarly, the estimates for management and administration of the organization show an increase of$ 11.2 million.
Аналогичным образом смета расходов организации на руководство и управление увеличилась на 7 млн. долларов.
premises, an application by the administration of the organization(institution) for registration is required.
помещениях необходимо ходатайство администрации организации( учреждения) о регистрации.
Результатов: 4833, Время: 0.0794

Administration of the organization на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский