ADMINISTRATION SHOULD - перевод на Русском

[ədˌmini'streiʃn ʃʊd]
[ədˌmini'streiʃn ʃʊd]
управление должно
office should
office must
governance should
management should
administration should
governance must
control must
management must
office shall
governance needs
администрации следует
administration should
management should
администрация должна
administration should
administration must
authorities should
administration needs
authorities must
management should
authority shall
administration has to
administration shall
management must
администрации необходимо
administration should
administration needs
администрации надлежит
the administration should
управление следует
administration should
office should
администрациям следует
administrations should
администрации следовало
administration should
администрации должны
administrations should
administrations must
authorities should
административные органы должны
administrative authorities must
administrative bodies must
administration should
administrative bodies should
administrative authorities should
administration must

Примеры использования Administration should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Administration should prepare the financial statements in conformity with the United Nations System Accounting Standards.
Администрация должна осуществлять подготовку финансовых ведомостей в соответствии со стандартами учета системы Организации Объединенных Наций.
The Administration should intensify its efforts to obtain project monitoring reports(see para. 70);
Администрации необходимо активизировать усилия по получению отчетов о контроле за осуществлением проектов( см. пункт 70);
That administration should be responsible for coordination at the national
Такое управление должно отвечать за согласование на национальном
The administration should analyse the reasons for substantial time overruns in projects
Администрации следует проанализировать причины значительного превышения сроков осуществления проектов
The Administration should also review the format of the work plan provided in the UNHCR Manual to make it more programme-specific
Администрации надлежит также пересмотреть формат плана работы, представленный в Руководстве УВКБ, с тем чтобы такие планы содержали
The Administration should address the structural and management weaknesses identified
Администрации необходимо рассмотреть вопрос о недостатках в структуре
Needless to say, public administration should continually adapt itself and respond to emerging development requirements.
Нет необходимости говорить о том, что государственное управление должно постоянно адаптироваться к новым требованиям в области развития и реагировать на них.
The Administration should ensure that all National Committees comply with the cash accounting reporting requirements(para. 93);
Администрации следует обеспечить соблюдение всеми национальными комитетами требований в отношении отчетности по счетам денежной наличности( пункт 93);
She also claimed that the General State Administration should be held materially responsible for the police officer's unlawful action.
Она также утверждала, что государственная администрация должна нести материальную ответственность за незаконные действия этого сотрудника полиции.
The Administration should take all necessary measures to ensure the safety
Администрации надлежит принять все необходимые меры для обеспечения безопасности авиаперевозок
The Administration should improve monitoring to ensure that final expenditures by each section
Администрации необходимо усовершенствовать контроль, с тем чтобы обеспечить как можно
public administration should be reduced,
государственное управление должно быть уменьшено,
In the first phase of the Hungarian reform, public administration should be reduced according to the different sectoral needs.
На первом этапе венгерских реформ государственное управление следует сократить в соответствии с различными секторальными потребностями.
The prison administration should systematically identify
Тюремная администрация должна систематически выявлять
This means that this administration should be open to changes
Это означает, что административные органы должны быть восприимчивыми к преобразованиям
The Administration should draw lessons from that experience
Администрации следует извлечь урок из этого опыта
The Administration should finalize the special emergency rules and procedures on humanitarian assistance without further delay.
Администрации необходимо в срочном порядке завершить разработку специальных чрезвычайных правил и процедур в отношении гуманитарной помощи.
The Board also suggests that the Administration should review the format of the work plan to make it more programme-specific
Комиссия также считает, что администрации надлежит рассмотреть формат плана работы, с тем чтобы он был в большей степени
It was pointed out that public administration was an important aspect of public policy and that, therefore, administration should be undertaken in conjunction with management.
Было отмечено, что государственное управление является важным аспектом государственной политики и что поэтому управление следует рассматривать в совокупности с руководством.
the European Union Ombudsman of the time had claimed that good administration should be recognised as a Fundamental Human Rights.
х годов омбудсмен Европейского союза заявил, что эффективное управление должно признаваться в качестве одного из основных прав человека.
Результатов: 449, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский