ADVANTAGEOUS CONDITIONS - перевод на Русском

[ˌædvən'teidʒəs kən'diʃnz]
[ˌædvən'teidʒəs kən'diʃnz]
выгодные условия
favorable conditions
favorable terms
favourable conditions
profitable conditions
advantageous conditions
advantageous terms
favourable terms
beneficial conditions
best conditions
beneficial terms
благоприятные условия
favourable conditions
enabling environment
favorable conditions
favourable environment
conducive environment
conditions conducive
enabling conditions
supportive environment
favourable terms
positive environment
льготных условиях
concessional terms
preferential terms
favourable terms
concessionary terms
favorable terms
preferential rates
soft terms
concessionary rates
advantageous terms
concessional rates
выгодных условиях
favorable terms
favourable terms
advantageous terms
favorable conditions
advantageous conditions
favourable conditions
profitable terms
beneficial terms
profitable conditions
better terms
выгодных условий
favourable terms
favorable conditions
advantageous terms
advantageous conditions
favourable conditions
beneficial conditions
preferential conditions

Примеры использования Advantageous conditions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The zone offers advantageous conditions for people to cross the river illegally into Lebanon
Зона обеспечивает благоприятные условия для незаконной переправки через реку в Ливан физических лиц,
Always up to date exchange rates, advantageous conditions for changing money,
Всегда до номера дату обмена, выгодные условия для замены денег,
In recent years, the reform of electricity market implemented in the Baltic states gave an opportunity for consumers choose the best solutions and the most advantageous conditions offered by independent electricity suppliers.
Благодаря преобразованию рынка электроэнергии, которое проводилось в последние годы в странах Балтии, потребители получили возможность выбирать наилучшие решения и самые благоприятные условия, которые им предлагают независимые поставщики электроэнергии.
The cityformat, which is possible to purchase on the most advantageous conditions in the"Gefest"company, isn't limited only by pylones, flat curbstones with one
Ситиформат, купить который на самых выгодных условиях можно в компании« Гефест», не ограничивается только пилонами, спросом пользуются плоские тумбы с одной
loans obtained quickly and on the most advantageous conditions.
получить кредит быстро и на самых выгодных условиях.
which make it possible to become car owner under more than just advantageous conditions and, thus, to replenish an army of lucky buyers of ZAZ brand cars.
дают возможность стать владельцем авто на более чем выгодных условиях, тем самым пополнить армию счастливых покупателей автомобилей марки ЗАЗ.
which establishes more advantageous conditions for petitioners, such as the right to have data updated,
которая предусматривает более выгодные условия для истца, например бесплатное обновление данных,
payoff from their work, the bill proposes offering more advantageous conditions for such employees to create a family life in Russia by offering invitations to specialists' family members that are not limited by government quotas.
отдачи от их труда, в законопроекте предлагается обеспечить для данной категории более благоприятные условия для создания семейной обстановки, путем предоставления членам семьи высококвалифицированных работников разрешений на въезд без применения соответствующих квот.
which will in turn create the most advantageous conditions for further European cooperation
экономического развития, которые, в свою очередь, создадут наиболее благоприятные условия для дальнейшего европейского сотрудничества
knowledge of European law canons will let obtain through negotiations the most advantageous conditions for transitional period
ЕС. Знание канонов европейского права позволит добиваться путем переговоров наиболее выгодных условий для переходного периода
they are continuing to create advantageous conditions for attracting additional transit shipments through their territories.
продолжают создавать льготные условия для привлечения дополнительных транзитных перевозок через свои территории,
create advantageous conditions for strengthening family's educational function,
создании благоприятных условий для усиления воспитательных функций семьи,
The United States has inherited advantageous conditions from the outcome of that period
В наследство от той эпохи Соединенным Штатам досталось привилегированное положение, и они укрепили бы свой престиж
more children will also be deprived of the advantageous conditions of retirement.
также не смогут выйти на пенсию на льготных условиях.
Unique offers, advantageous conditions and unlimited mileage offered by Naniko when rent a car in Rome!
Уникальные предложения и выгодные преимущества неограниченного пробега от Naniko при аренду авто в Риме!
If a brand offers advantageous conditions of bitcoin payments, there will be no shortage of bitcoin gamers.
Если бренд предлагает интересные условия для биткоин- платежей- игроки с биткоинами найдутся.
Ms. Achmad said that a similar objection could be made to the more advantageous conditions applied to women's pensions.
Гжа Ахмад говорит, что можно было бы выдвинуть аналогичные возражения в том, что касается более привилегированных условий выхода женщин на пенсию.
they receive advantageous conditions in paying taxes.
предоставляются льготы по налогообложению.
It is proposed to revoke the existing advantageous conditions of retirement for persons of certain occupations
Предлагается отменить существующие льготы при выходе на пенсию для представителей отдельных профессий
We offer advantageous conditions for our customers as to the prices,
Предлагаются лучшие условия для наших клиентов по ценам,
Результатов: 177, Время: 0.0873

Advantageous conditions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский