ЛЬГОТЫ - перевод на Английском

benefits
пособие
благо
преимущество
воспользоваться
полезно
выгоды
пользу
интересах
выиграть
льготы
incentives
стимул
инсентив
стимулирование
поощрительный
поощрение
мотивация
стимулирующие
мотивационных
льгот
privileges
привилегия
честь
право
преимущество
льгота
привилегированное
привелегия
facilities
фонд
объект
учреждение
механизм
центр
установка
предприятие
сооружение
помещение
комплекс
concessions
концессия
уступка
концессионный
льготы
предоставления
extras
дополнительный
экстра
дополнительно
еще
лишний
запасной
exemptions
освобождение
исключение
изъятие
льгота
освобождены
применения
advantages
преимущество
использовать
воспользоваться
достоинство
превосходство
плюс
выгода
польза
использование
entitlements
право
пособие
получение
выплат
праве на получение пособий
правомочия
причитающейся
preferences
предпочтение
пожелание
предпочтительность
преференция
настройка
привилегированные
предпочитает
преференциальной
предпочтительное
allowances

Примеры использования Льготы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Налоговые ставки и льготы устанавливаются Законом города Москвы 62.
Sales tax rates and exemptions are prescribed by Moscow City Law 62.
Выпускникам курсов предоставляются льготы при поступлении в академию.
Graduate courses offered incentives to enroll in the academy.
Неограниченное обслуживание номера и льготы в мини- баре.
Unlimited room service and minibar privileges.
Необходимо также предоставить дополнительные льготы для развивающихся стран с низким уровнем доходов, отвечающих требованиям МАР.
Additional advantages should also be granted to lower-income IDA-eligible developing countries.
Свидетелям, экспертам и таким лицам предоставляются льготы по репатриации в период международных кризисов.
Witnesses, experts and such persons shall be accorded repatriation facilities in time of international crises.
Пособия и льготы.
Benefits and entitlements.
В районе МЕРКОСУР льготы внутри группы предоставляются правительствами государств- членов на взаимной основе.
In the MERCOSUR area, intra-grouping preferences are offered by member Governments on a mutual basis.
Налоговые и иные льготы для предприятий особых экономических зон.
Tax and other benefits for businesses within special economic zones.
Людям предоставляются хорошие льготы, они едут добровольно».
It provides good incentives to go voluntarily.
Скидки и льготы для людей в возрасте 65 лет и старше.
Discounts and concessions for people aged 65 and older.
Польские ОЭЗ предлагают привлекательные налоговые льготы, стимулы для занятости
Polish SEZs offer attractive tax exemptions, employment incentives
В 1204 году эти льготы распространились до Мотрико и Гетарии.
In 1204, these privileges were extended to Mutriku and Getaria.
Таможенные льготы.
Customs facilities.
Наслаждайтесь социальными и налоговые льготы.
Enjoy social and tax advantages.
медицинские и другие льготы родителям и детям;
health and other entitlements for parents and children;
Существуют даже налоговые льготы в отношении платежей этим иудам.
There are even tax allowances against the payments to these Judases.
Многие страны предоставляют налоговые льготы для поощрения иностранных инвестиций.
Many countries offer fiscal incentives to encourage foreign investment.
Льготы и привилегии для выпускников.
Benefits and Privileges For the Graduates.
Некоторые муниципалитеты предоставляют льготы для лиц с инвалидностью.
Some municipalities make concessions for people with disabilities.
Льготы, для признания которых не требуется прохождение дела по каким-либо инстанциям;
Exemptions not requiring any formalities in order to be recognized.
Результатов: 3063, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский