AFTER-SERVICE - перевод на Русском

плану
plan
schedule
after-service
scheme
pattern
plane
outline
после выхода в отставку
of after-service
upon retirement
following the resignation of
after retiring
of post-retirement
ASHI
post-employment
afterservice
обязательства
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
pledges
undertakings
duties
committed
после прекращения службы
after-service
after separation from service
post-employment
upon end of service
end-of-service
post-retirement
выплаты
payments
paying
payouts
benefits
disbursements
entitlements
allowances
payable
reimbursement
compensation
покрытия обязательств
after-service
liabilities will be covered
to meet the obligations
после выхода на пенсию
post-retirement benefits
after retirement
post-retirement
for after-service
after retiring
postretirement benefits
плана
plan
outline
scheme
обязательств
obligations
commitments
liabilities
responsibilities
undertakings
pledges
duties
планам
plans
schemes
planes
after-service

Примеры использования After-service на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Agency's after-service health insurance liabilities for other international staff are borne by the United Nations.
Обязательства Агентства по оплате медицинского страхования после выхода на пенсию в отношении других международных сотрудников возлагаются на Организацию Объединенных Наций.
As at 31 December 2007, UNICEF had increased its fund reserve for after-service health insurance to $150 million,
К 31 декабря 2007 года ЮНИСЕФ увеличил резерв на медицинское страхование после выхода в отставку до 150 млн. долл. США с 60 млн. долл.
The Institute's total accrued liability for after-service health insurance on the basis of an actuarial valuation amounted to $1,923,000 as at 31 December 2009.
Общая сумма начисленных обязательств Института по плану медицинского страхования после выхода в отставку, определенная по методу актуарной оценки, составила на 31 декабря 2009 года 1 923 000 долл.
Post-employment benefits, the most important of which are after-service health insurance and repatriation benefits;
Выплаты по окончании службы, наиболее важными из которых являются выплаты по медицинскому страхованию после выхода на пенсию и выплаты в связи с репатриацией;
post-retirement benefits comprise after-service health insurance, unused annual leave
после выхода на пенсию включают обязательства по медицинскому страхованию после выхода на пенсию
Since 1995 the number of retirees receiving after-service benefits had doubled, the average age
С 1995 года число пенсионеров, получающих пособия после прекращения службы, удвоилось, средний возраст участников незначительно возрос
The defined benefit plans of UNDP include after-service health insurance and certain end-of-service entitlements.
Планы с установленными выплатами в ПРООН включают медицинское страхование после выхода в отставку и ряд пособий и льгот после прекращения службы.
the Committee's related report on after-service health insurance benefits at its current session.
доклад Комитета о пособиях по плану медицинского страхования после выхода в отставку.
Starting in 2012, payments for after-service health insurance will be made directly from the reserve
Уже в 2012 году выплаты для покрытия обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию будут осуществляться напрямую из резерва
The expenditure on after-service health insurance disbursements for 2010-2011 amounted to $11.48 million.
Расходы на выплаты по медицинскому страхованию после выхода на пенсию за 2010- 2011 годы составляли 11, 48 млн. долл. США.
The Committee was informed that a comprehensive report on after-service benefits is to be submitted to the General Assembly at the resumed sixty-third session.
Комитет был проинформирован о том, что всеобъемлющий доклад о пособиях после выхода в отставку будет представлен Генеральной Ассамблее в ходе ее возобновленной шестьдесят третьей сессии.
The correlation between net assets and afterservice employee benefits liabilities and the impact of the after-service employee benefits liabilities on the net assets are shown in the figures of below.
Корреляция между чистыми активами и обязательствами по выплатам сотрудникам после прекращения службы и влияние этих обязятельств на чистые активы показаны в диаграммах ниже.
Accrued after-service health insurance liabilities were recorded in the financial statements for the biennium 2006-2007.
Накопленные обязательства по медицинскому страхованию после выхода в отставку были отражены в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2006- 2007 годов.
However, included in the category of staff entitlements are costs related to after-service health insurance, which is recorded on an accrual basis.
При этом в категорию материальных пособий сотрудников включаются выплаты на покрытие расходов по плану медицинского страхования после выхода на пенсию, которые учитываются методом начисления.
Develop procedures to appropriately use the reserve for after-service health insurance and correctly reflect its expenditures in the financial statements-- New York headquarters.
Разработать процедуры надлежащего использования резерва для покрытия обязательств по медицинскому страхованию после выхода на пенсию и правильно отражать свои выплаты в финансовых ведомостях-- штаб-квартира в Нью-Йорке.
End-of-service and post-retirement benefits comprise after-service health insurance coverage, repatriation benefits
Выплаты при окончании службы и после выхода в отставку включают оплату медицинского страхования после выхода на пенсию,
the cost for UNDP, UNOPS and UNFPA of after-service health insurance benefits at $313 million as at 31 December 1999.
стоимость медицинских страховых пособий после выхода на пенсию для ПРООН, ЮНОПС и ЮНФПА составила по состоянию на 31 декабря 1999 года 313 млн. долл. США.
The UNWTO after-service employee benefits liabilities at 31 December 2012
Обязательства ЮНВТО, связанные с обеспечением материальных прав сотрудников после прекращения службы по состоянию на 31 декабря 2012 года
UNDP estimated that the after-service health insurance liability of $263.17 million would be fully funded between 10
ПРООН подсчитала, что обязательства по медицинскому страхованию по прекращении службы в сумме 263, 17 млн. долл. США будут полностью
Assembly in resolution 64/241, the Board continued its validation of the accrued liabilities of UNU for after-service health insurance.
Комиссия продолжила свою работу по подтверждению правильности начисленных обязательств УООН по плану медицинского страхования после выхода в отставку.
Результатов: 322, Время: 0.0804

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский