AGREED NUMBER - перевод на Русском

[ə'griːd 'nʌmbər]
[ə'griːd 'nʌmbər]
согласованного числа
agreed number
согласованным числом
an agreed number

Примеры использования Agreed number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Return of personnel for the four functions specified above will be under the supervision of the international security presence and will be limited to a small agreed number(hundreds, not thousands);
Возвращение военнослужащих для выполнения четырех вышеуказанных функций будет осуществляться под наблюдением международных сил безопасности и их согласованная численность будет ограниченной( сотни, но не тысячи человек);
groups and to ensure that the agreed number are present and used appropriately;
также подтверждения его наличия в согласованном количестве и надлежащего использования;
Shipping companies include the agreed number of wagons in the monthly transportation plan on the basis of the filed applications and in the presence of the payment.
На основании поданных заявок, а также при наличии оплаты судоходные компании включают согласованное количество вагонов в месячный план перевозки.
An agreed number of countries that include
Согласованное число стран включают
as they call for considerable effort not only to prepare the agreed number of submissions ahead of time,
они требуют значительных ресурсов не только для заблаговременной подготовки согласованного числа заявок, но также
save for"an agreed number of Yugoslav and Serb military and police personnel" as foreseen in
за исключением<< согласованного числа югославского и сербского военного и полицейского персонала>>,
The attempt in the United Nations ideas to limit the number of Turkish-registered airlines entitled to enjoy traffic rights at Nicosia International Airport to"an agreed number" amounts to a substantive reduction of the benefits envisaged for the Turkish Cypriot community in the package.
Предпринятая в документе с изложением идей Организации Объединенных Наций попытка ограничить число зарегистрированных в Турции авиакомпаний, имеющих право пользоваться Никосийским международным аэропортом," согласованным числом", равносильна существенному сокращению выгод, предусмотренных для кипрско- турецкой общины в пакете мер.
The Master User Access Code holder shall have the right to provide Teacher Access Codes for an access to the Site to an agreed number of teachers working for the entity which has purchased a Master License from Polar.
Владелец Кода доступа главного пользователя имеет право предоставить Коды доступа учителя для доступа к Сайту согласованного числа учителей, работающих в организации, которая приобрела лицензию у Polar Основную лицензию.
Indonesia has advocated a simple numerical approach, allowing the comprehensive test-ban treaty to enter into force once an agreed number of countries have ratified it, as in the case of the Chemical Weapons Convention.
Индонезия ратует за простой числовой подход, который позволил бы договору о всеобъемлющем запрещении испытаний вступить в силу по его ратификации согласованным числом стран, как и в случае Конвенции по химическому оружию.
to be provided upon the separation of the staff concerned due to the expiration of contracts after an agreed number of years of completed service with satisfactory performance;
работающим по срочным контрактам, при прекращении ими службы по причине истечения контрактов после согласованного числа полных лет удовлетворительной службы;
Confirms that after the withdrawal an agreed number of Yugoslav and Serb military
Подтверждает, что после такого вывода согласованному числу югославского и сербского военного
delivery of the Consignment, refusal to pay the fee for cash on delivery services) or if the agreed number of attempts of delivery of the Consignment have been made,
в случае необходимости выкупа поступает отказ платить цену товара) или если количество условленных попыток передачи Отправления исчерпано, DPD имеет право
have a right to a minimum paid holiday equivalent to four times the agreed number of working days
имеют право на минимальный оплачиваемый отпуск, эквивалентный четырехкратному согласованному количеству рабочих дней
Any equipment, personnel and services over and above the agreed numbers are to be provided at the sole responsibility of the Member State
За предоставление любого дополнительного имущества, персонала и услуг сверх согласованных показателей будет отвечать исключительно соответствующее государство- член,
based on previously agreed numbers and types of troops, according to a clearly specified format of standard costs, applied equally to
на основе заранее оговоренного количества военнослужащих и рода войск в соответствии с четко оговоренной шкалой стандартных издержек,
The facilitator sells each group member an agreed number of blank.
Посредник передает каждому члену группы определенное количество пустых карточек.
Such rights are also enjoyed by an agreed number of airlines registered in Turkey.
Такими же правами пользуется согласованное число авиакомпаний, зарегистрированных в Турции.
An agreed number of countries, cities
Использование согласованным количеством стран, городов
at least 95 percent of the finally agreed number of participants.
на фактическом количестве участников, как минимум 95% от окончательного согласованного количества участников.
As the number of pistols required increased, the company agreed to purchase any pistols in excess of the agreed number at the same contracted price.
Поскольку заказ увеличился, компания соглашалась приобрести любое количество сверх оговоренного, по той же цене.
Результатов: 3863, Время: 0.0443

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский