AIM AT STRENGTHENING - перевод на Русском

[eim æt 'streŋθniŋ]
[eim æt 'streŋθniŋ]
направлены на укрепление
aimed at strengthening
aimed at enhancing
directed at strengthening
seek to strengthen
focused on strengthening
aimed at reinforcing
aimed at fostering
aimed at promoting
нацелены на укрепление
aimed at strengthening
aimed at enhancing
aimed at the consolidation
focus on enhancing
направлены на расширение
aimed at increasing
aimed at expanding
aimed at strengthening
directed at enhancing
are aimed at enhancing
are aimed at improving
focus on improving
направлена на укрепление
aimed at strengthening
focuses on strengthening
aims at enhancing
is geared towards strengthening
seeks to strengthen
aim at consolidating
was aimed at improving
направленных на укрепление
aimed at strengthening
aimed at enhancing
aimed at consolidating
aimed at promoting
aimed at improving
aimed at reinforcing
aimed at fostering
designed to strengthen
focused on strengthening
directed at strengthening
направленные на укрепление
aimed at strengthening
aimed at enhancing
aimed at consolidating
aimed at reinforcing
aimed at improving
aimed at promoting
aimed at fostering
aimed at building
focused on strengthening
aimed at the consolidation
нацелена на укрепление
aimed at strengthening
aims at reinforcing
is aimed at enhancing
will be focused on strengthening
направлены на активизацию
aim at strengthening
aimed at enhancing
направлены на усиление
are aimed at strengthening
are aimed at enhancing
designed to strengthen
aimed at improving
направлены на повышение
are aimed at improving
aimed at increasing
aimed at enhancing
aimed at strengthening
aimed at raising
focused on increasing
geared towards upgrading
focus on improving
are aimed at heightening

Примеры использования Aim at strengthening на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sectoral policies aim at strengthening the use of ICT
Отраслевая политика направлена на расширение использования ИКТ
It will also aim at strengthening UNCTAD's capacities to provide technical assistance on a regional basis.
Он также будет направлен на укрепление возможностей ЮНКТАД для оказания технической помощи на региональной основе.
African civil society would aim at strengthening the capacity of the latter in national development endeavours.
гражданского общества стран Африки будет нацелено на укрепление потенциала этих стран по осуществлению деятельности в области развития.
Government strategies should aim at strengthening the links between academia
Правительственные стратегии должны быть нацелены на укрепление связей между академическими кругами
Georgia fully shares the recommendations that aim at strengthening the protection of women against discrimination
Грузия в полной мере согласна с рекомендациями, направленными на усиление защиты женщин от дискриминации,
It should aim at strengthening the Member States capacity,
Он должен быть нацелен на укрепление потенциала государств- членов,
dialogue should aim at strengthening States' capacity to meet their human rights obligations.
диалог должны быть направлены на укрепление потенциала государств по выполнению его обязательств в области прав человека.
It should aim at strengthening the Member States capacity,
Он должен быть нацелен на укрепление потенциала государств- членов,
The process should thus aim at strengthening the practical protection through the clarification of uncertainties in the application of existing standards in situations,
Следовательно, этот процесс должен быть направлен на укрепление практической защиты посредством уточнения неясностей, связанных с применением действующих стандартов в ситуациях,
The reforms should aim at strengthening the Organization and making it more efficient,
Реформы должны быть направлены на укрепление Организации и превращение ее в более эффективный
Efforts at revitalizing the General Assembly should aim at strengthening its role as the principal deliberative,
Усилия по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи должны быть направлены на укрепление ее роли в качестве главного совещательного,
Family skills training programmes generally aim at strengthening the family protective factors that have been mentioned above.
Программы обучения навыкам жизни в семье обычно имеют целью укрепить защитные семейные факторы, о которых сказано выше.
They aim at strengthening the capacity of the Administrative Committee on Co-ordination(ACC)
Они также нацелены на расширение возможностей Административного комитета по координации( АКК)
The chairpersons underlined that reform of the treaty body system should aim at strengthening and reinforcing the existing framework for human rights protection.
Председатели подчеркнули, что реформа системы договорных органов должна быть нацелена на укрепление и усиление существующей базы защиты прав человека.
Action will aim at strengthening management capacities
В будущем действия будут нацелены на усиление управленческого потенциала
It should aim at strengthening the Member States capacity,
Он должен быть нацелен на укрепление потенциала государств- членов,
They aim at strengthening health care services,
Они направлены на укрепление служб охраны здоровья,
During the biennium, funds mobilization efforts for Major Programme D will aim at strengthening the cooperation with a number of bilateral and regional donors supporting this priority,
В течение двухгодичного периода усилия по мобилизации средств для основной программы D будут нацелены на укрепление сотрудничества с рядом двусторонних и региональных доноров,
Specifically, programmes in this cycle aim at strengthening the General Secretariat through training
Программы в рамках этого цикла конкретно направлены на укрепление генерального секретариата путем подготовки кадров
national levels will aim at strengthening the capacity of Parties
национальном уровнях будут нацелены на укрепление потенциала Сторон
Результатов: 97, Время: 0.092

Aim at strengthening на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский