НАПРАВЛЕНЫ НА ПОВЫШЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Направлены на повышение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Кроме того, все изменения в процессуальном законодательстве направлены на повышение эффективности защиты,
In addition, all changes in procedural legislation are aimed at improving the effectiveness of protection,
Усилия будут также направлены на повышение доступности инструментов
Efforts will also focus on improving the availability of tools
Услуги центра направлены на повышение самооценки, самостоятельности пациентов
The Centre's services are aimed at heightening the self-appraisal, independence of patients
Данные меры направлены на повышение боевых возможностей грузинских вооруженных сил,
These measures are aimed at improving the operational capability of the Georgian Armed Forces,
Эти меры правительства направлены на повышение транспарентности процесса управления
These actions of the Government are aimed at improving the transparency of governance
смежной просветительской работы, которые направлены на повышение интереса к работе Университета и ее зримости.
related dissemination activities, which are aimed at heightening interest in and the visibility of the work of the University.
Эти усилия направлены на повышение уровня технологической грамотности и эффективности использования технологий среди учителей,на преобразование системы образования в Уганде.">
These efforts aim at increasing technology literacy and efficiency among teachers, managers and government officials. SchoolNet is another
Наши усилия направлены на повышение наших возможностей в плане принятия ответных мер в случае сброса в море химических боеприпасов
Our efforts are aimed at improving our capabilities to respond to incidents involving sea-dumped chemical munitions and to prevent related risks,
Все эти меры направлены на повышение уровня осведомленности и обогащение опыта сотрудников полиции в решении проблемы
All these measures aim at increasing knowledge and expertise of police officers in dealing with cases of violence against women
Все эти меры направлены на повышение показателей участия работодателей,
All those measures were aimed at improving the employer response rate,
Меры, принятые в Турецких проливах в соответствии с этими Правилами, направлены на повышение безопасности мореплавания,
The measures taken in the Turkish Straits in accordance with the said Regulations are aimed at improving the safety of navigation,
Эти меры направлены на повышение количества добровольных вакцинаций среди наиболее уязвимых групп населения таких, как дети, имеющие определенные патологии,
These measures aim at increasing the number of voluntary immunisations among the most vulnerable population groups such as children affected by particular pathologies,
Внесенные постановлением правительства Российской Федерации изменения в упомянутые нормативные правовые акты направлены на повышение безопасности движения на российских дорогах.
The changes made by the Russian Government's decision to the above-mentioned regulatory instruments are aimed at improving road safety in the Russian Federation.
Здравоохранение Осуществляемые в сфере реформы будут направлены на повышение доступности и качества услуг здравоохранения.
Reforms implemented in this sector will aim at increasing the accessibility and quality of healthcare services.
Планируемые меры по упрощению процедур торговли направлены на повышение коммерческого потенциала транспортного коридора ТРАСЕКА, а также расширение объемов мультимодальных перевозок в регионе.
The contemplated trade facilitation measures aim at increasing the commercial potential of the TRACECA transport corridor as well as expanding multimodal transport volumes in the region.
Эти усилия будут направлены на повышение прозрачности национальных экономик
These efforts will be focussed on increasing the transparency of national econo- mies,
о кодексе поведения были объединены, поскольку оба эти предложения направлены на повышение порога применения огнестрельного оружия.
the proposed code of conduct were amalgamated since both proposals aim at raising the threshold before firearms are used.
Речь идет в первую очередь о реформах в банковской сфере, которые направлены на повышение устойчивости национальной финансовой системы и внедрение международных стандартов финансовой отчетности
This, first of all, concerns the reforms in the banking sector, aimed at improving the sustainability of the national financial system and introduction of international accounting standards
Эти меры должны быть направлены на повышение качества воды,
These measures should be aimed at improving the quality of water,
Такие учебные программы направлены на повышение и улучшение их навыков в области налаживания связей
These training programmes target the enhancement of improved communication and community participation skills,
Результатов: 160, Время: 0.0541

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский