aimed at improvingaimed at increasingaimed at enhancingaimed at raisingaimed at strengtheningaimed at boostingdirected towards increasingdirected at enhancingaimed at improvement
aimed at increasingaimed at enhancingaimed at expandingaimed at improvingaimed at broadeningaimed at promotingaimed at extendingaimed at greateraimed at enlargingaimed at widening
to improveto enhancewith a view to enhancingwith a view to improvingwith a view to increasingto strengthenin order to upgradewith a view to raisingin order to makein an effort to increase
нацеленных на расширение
aimed at expandingaimed at increasingaimed at enhancingaimed at strengtheningaimed at improving
нацеленные на увеличение
aimed at increasing
в целях расширения
to enhanceto improveto strengthento broadenwith a view to increasingwith a view to expandingin order to extendwith a view to promotingwith a view to wideningwith the objective of widening
направленными на повышение
aimed at increasingaimed at improvingaimed at enhancing
aimed at improvingdesigned to improvedesigned to enhancedesigned to increaseaimed at increasingaimed at enhancingintended to improvedesigned to strengthendesigned to raise
Примеры использования
Aimed at increasing
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Several joint meetings were held in New York aimed at increasing the contribution of francophone countries to peacekeeping operations.
В Нью-Йорке были организованы различные совместные совещания, направленные на повышение вклада франкоязычных стран в миротворческую деятельность.
Moreover, in recent years regulations have been adopted aimed at increasing the fiscal and non-fiscal burden on small businesses,
Более того, за последнее время были приняты нормативно- правовые акты, направленные на увеличение фискальной и нефискальной нагрузки на малый бизнес,
There were, in addition, a range of initiatives aimed at increasing the use of other languages in schools,
Кроме этого, был предпринят ряд инициатив, направленных на расширение масштабов использования других языков в школах,
As a follow-up, IASC has made recommendations aimed at increasing system-wide accountability
В качестве последующей меры МПК вынес рекомендации, направленные на повышение общесистемной отчетности
This section inter alia provides for a set of measures aimed at increasing knowledge of young people on reproductive health
В этом разделе, в частности, предусматривается ряд мер, нацеленных на повышение уровня информированности молодых людей о репродуктивном здоровье
The Advisory Committee welcomes the proposed measures aimed at increasing the overall utilization of conference resources.
Консультативный комитет приветствует предлагаемые меры, направленные на повышение общего объема использования ресурсов конференционного обслуживания.
Unfavourable changes aimed at increasing the local share of FDI-generated profits, or protecting local companies from foreign competition.
В некоторых случаях были внесены нежелательные изменения, направленные на увеличение доли участия местных предприятий в получаемых от ПИИ прибылях или на защиту местных компаний от иностранной конкуренции.
Particular attention was drawn to two projects aimed at increasing cooperation among the countries of south-east
Особое внимание было обращено на два проекта, направленных на расширение сотрудничества между странами Юго-Восточной
Jobs and skills-- actions aimed at increasing harmonisation of standards for professional training and certification;
Рабочие места и квалификация: меры, направленные на повышение согласованности стандартов профессиональной подготовки и сертификации;
Support programmes aimed at increasing the involvement of community-based organizations in conservation and natural resource management programmes,
Поддержка программ, направленных на расширение участия созданных на базе общин организаций в осуществлении программ сохранения
Apply measures aimed at increasing the number of health professionals
Осуществлять меры, направленные на увеличение числа работников здравоохранения,
Fiscal reform aimed at increasing the level of national savings
Проведение фискальной реформы в целях повышения национального уровня сбережений
The company is currently conducting feasibility studies of projects aimed at increasing capacities of Shymkent
Компания в настоящее время разрабатывает технико-экономические обоснования проектов, нацеленных на повышение производственных мощностей Шымкентского
Noting that efforts are currently aimed at increasing the production of food crops for local consumption.
Отмечая, что в настоящее время предпринимаются усилия, направленные на повышение объема производства продовольственных культур для целей местного потребления.
Negotiations aimed at increasing the financial support of some of those countries are at an advanced stage.
Хорошо продвигаются переговоры, направленные на увеличение финансовой поддержки со стороны некоторых из этих стран.
She nevertheless undertook activities aimed at increasing awareness and access to the mandate.
Тем не менее она осуществляла мероприятия в целях повышения уровня информированности о мандате и расширения доступа к предусмотренным им процедурам.
The Government of Malta has set up a series of youth-oriented programmes aimed at increasing participation in voluntary service, enterprise and specialization.
Правительство Мальты организовало серию молодежных программ, нацеленных на расширение участия молодежи в деятельности по предоставлению добровольных услуг, предпринимательской деятельности и специализированных видах деятельности.
The action plan also announces several initiatives aimed at increasing knowledge and information about human rights within the education system
В плане действий также содержится несколько инициатив, направленных на расширение знаний и информации о правах человека в системе образования
takes part in information campaigns aimed at increasing tolerance in society;
принимает участие в информационных кампаниях, нацеленных на повышение уровня толерантности в обществе;
Various projects are currently under way aimed at increasing the number of ethnic minority women availing themselves of this service.
В настоящее время осуществляются различные проекты, направленные на увеличение числа женщин из этнических меньшинств, желающих воспользоваться этой услугой.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文