НАЦЕЛЕНЫ НА УКРЕПЛЕНИЕ - перевод на Английском

Примеры использования Нацелены на укрепление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
некоторые из них должны быть в большей мере ориентированы на индивидуальные сектора и нацелены на укрепление конкретных возможностей включая сектор здравоохранения,
others should be more focused on individual sectors and aimed at strengthening specific capacities including the health,
предназначены для рассмотрения руководящими органами), которые нацелены на укрепление координации, сотрудничества
3 for consideration by their governing bodies- aimed at enhancing coordination, cooperation
Мы приветствуем практические инициативы, которые способны дополнить ДНЯО и нацелены на укрепление режима нераспространения,
We welcome practical initiatives that can complement the NPT and that are aimed at strengthening the non-proliferation regime,
Рекомендации Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира наряду с рекомендациями Специального комитета по операциям в пользу мира нацелены на укрепление потенциала в целом ряде основных областей,
The recommendations of the Panel on United Nations Peace Operations, together with those of the Special Committee on Peace Operations, have focused on strengthening a range of core capacities, including financial support, to ensure that the United
В 2008- 2009 годах мероприятия в рамках данной подпрограммы будут нацелены на укрепление потенциала в плане разработки комплексных программных мер
In 2008-2009, activities under this subprogramme will focus on strengthening capacity for the development of integrated policies and strategies for building an African digital economy
Поэтому усилия, имеющие отношение к статье X, которые нацелены на дальнейшее укрепление национального и регионального потенциала,- в том числе в рамках Глобального партнерства,
Therefore efforts relevant to Article X which seek to improve further national and regional capabilities- including those under the Global Partnership,
должны быть нацелены на укрепление системы защиты детей
should be aimed at reinforcing the system of children's protection
поддерживаемые Организацией Объединенных Наций, нацелены на укрепление частного сектора
since the policies promoted by the United Nations were geared towards strengthening the private sector
ОАБО и КОУПА, которые нацелены на укрепление инициатив местного населения по достижению стабильности
CARE AND ACBAR which are directed towards reinforcing indigenous initiatives to achieve stability
дающих быстрый эффект, которые нацелены на укрепление безопасности и развитие диалога по гуманитарным вопросам
quick impact projects aimed at improving security and intensification of dialogue on humanitarian
должны быть нацелены на укрепление деятельности по осуществлению трех конвенций на национальном,
cooperation should be aimed at strengthening implementation of the three conventions at the national,
В соответствии с Конвенцией эти проекты будут нацелены на укрепление потенциала государств в деле предупреждения
In line with the Convention, those projects will focus on enhancing States' capacity to prevent
Другие рекомендации нацелены на укрепление способности Управления развертывать
Other recommendations are aimed at strengthening the ability of the Office to deploy
Усилия под эгидой инициативы" Парижский пакт" нацелены на укрепление международного и регионального сотрудничества с Исламской Республикой Афганистан для поддержки, в том числе на национальном уровне,
Efforts under the aegis of the Paris Pact initiative are aimed at the strengthening of international and regional cooperation with the Islamic Republic of Afghanistan to support its sustained efforts,
Они нацелены на укрепление демократических процессов путем развития плюрализма;
They are aimed at consolidating democratic processes through the promotion of pluralism;
Основные усилия, нацеленные на укрепление режима регулирования, включают в себя.
Major efforts aimed at strengthening the regulatory environment include.
Он изложил ряд мер, нацеленных на укрепление миротворческого потенциала африканских государств.
He described a number of measures aimed at strengthening African States' peacekeeping capacities.
Осуществление учебных программ, нацеленных на укрепление потенциала полиции Сьерра-Леоне, продолжается.
The training programmes aimed at strengthening the capacity of the Sierra Leone police are ongoing.
Следует приветствовать любые инициативы, нацеленные на укрепление международного сотрудничества в борьбе против наркотиков.
All initiatives aimed at strengthening international cooperation in the fight against drugs would be welcome.
В Украине Интерньюз Нетворк реализует проекта« У- Медиа», который нацелен на укрепление независимых СМИ.
In Ukraine, Internews Network implements the project"U-Media", aimed at strengthening of independent media.
Результатов: 45, Время: 0.0441

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский