AIMED TO IMPROVE - перевод на Русском

[eimd tə im'pruːv]
[eimd tə im'pruːv]
направлены на улучшение
aimed at improving
focused on improving
aimed at enhancing
aim at the improvement
are intended to improve
seek to improve
целью улучшить
view to improving
aim to improve
goal of improving
view to enhancing
objective of improving
призваны улучшить
aim to improve
are designed to improve
seek to improve
are intended to improve
are intended to enhance
призванная повысить
стремилась улучшить

Примеры использования Aimed to improve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His Government attached great importance to Security Council resolution 1612(2005), which aimed to improve monitoring and reporting to protect children in armed conflict, and was committed to fighting injustice,
Его правительство придает важное значение резолюции 1612( 2005) Совета Безопасности, которая призвана улучшить системы контроля и отчетности в целях защиты детей в вооруженных конфликтах и направлена на борьбу с несправедливостью, искоренение нищеты
This action was aimed to improve the implementation of all the previously mentioned special
Данная акция имеет цель совершенствования процесса имплементации всех ранее упомянутых особых
were actively implementing the Extractive Industries Transparency Initiative(EITI), which aimed to improve transparency and accountability through the publication
активно осуществляют" Инициативу за прозрачность добывающей промышленности"( ИПДП), призванную повысить транспарентность и подконтрольность путем опубликования
depends on the engineering measures aimed to improve it.
зависит от инженерных мер, направленных на ее повышение.
said that the draft resolution aimed to improve the implementation of human rights instruments.
данный проект призван повысить эффективность осуществления документов по правам человека.
measuring progress in a changing world", which aimed to improve indicators with a view to better reflect policy
и в котором ставится цель усовершенствовать показатели, полнее учитывая тем самым вопросы,
The Republic of Korea hosted the second meeting of the Asia-Pacific Safeguards Network in July 2011, which aimed to improve the quality, the effectiveness and the efficiency of safeguards implementation in the region.
В июле 2011 года Республика Корея провела на своей территории второе совещание Азиатско-тихоокеанской сети гарантий, которое было призвано повысить качество и степень эффективности усилий по осуществлению гарантий в этом регионе.
The project will therefore, include studies aimed to improve the quality of existing informal sector data,
Таким образом, этот проект будет предусматривать проведение исследований, направленных на улучшение имеющихся данных о неформальном секторе,
agencies were mandated to examine this matter in the near future to make proposals for a project aimed to improve and modernize the infrastructure of the Issyk-Kul International Airport.
ведомствам поручено изучить данный вопрос и в ближайшее время внести предложения по реализации проекта, направленного на улучшение и модернизацию инфраструктуры Международного аэропорта« Иссык-Куль».
Under PIP, the Agency aimed to improve basic physical and social services infrastructure,
В соответствии с ПУМ деятельность БАПОР была нацелена на усовершенствование основной физической инфраструктуры
the Department continued to upgrade the site while taking steps to evaluate its usage in the wake of a redesign that aimed to improve the site's organization,
Департамент продолжал совершенствовать этот сайт, предпринимая также шаги в целях оценки его использования после его модификации, которая преследовала цель улучшить размещение на сайте материалов,
as well as driving schools and lorry drivers and aimed to improve both purchasing behaviour
водителей грузовых автомобилей и которая имеет своей целью усовершенствовать покупательское поведение и стили вождения в
The programme aims to improve levels of learning
Эта Программа призвана повысить уровень обучения
With the aim to improve Annex 3 of the Standard the subject is studied.
Этот вопрос рассматривается с целью улучшения приложения 3 к стандарту.
The"green" economy aims to improve the wellbeing of people
Зеленая экономика призвана улучшить благосостояние людей
These projects aim to improve computer access,
Эти проекты имеют своей целью улучшить доступ к компьютерным средствам,
Such elements aim to improve the measurement of progress
Такие элементы призваны улучшить оценку прогресса
The JHS system aims to improve the interoperability of information systems
Система рекомендаций ГС призвана повысить интероперабельность информационных систем
social capital), the programme aims to improve the impact of UNIDO's programmatic activities.
об- щественный капитал), призвана повысить степень ре- зультативности программных мероприятий ЮНИДО.
The methodology adopted by WAEMU member States in the context of the HICP update aims to improve quality while fully respecting international standards.
Методология, используемая государствами- членами ЗАЭВС в рамках обновления СИПЦ, призвана повысить его качество до уровня международных стандартов.
Результатов: 42, Время: 0.0944

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский