ALARMED - перевод на Русском

[ə'lɑːmd]
[ə'lɑːmd]
будучи встревожена
alarmed
disturbed by
concerned
dismayed
тревогу
alarm
concern
anxiety
dismay
alert
worrying
trouble
distressing
anguish
disturbing
будучи встревожен
alarmed
disturbed by
concerned
будучи встревожены
alarmed
будучи встревоженным
alarmed
сигнализация
alarm
signalization
signal
marking
system
насторожило

Примеры использования Alarmed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A volcano Eyjafjallajökull seriously alarmed Europe by its eruption in 2010.
А вулкан Эйяфьядлайекюдль своим извержением в 2010 году не на шутку встревожил Европу.
Operation centre and rescue services can be alarmed in an early stage of a fire.
Диспетчерская и аварийно-спасательные службы могут быть оповещены на ранней стадии возникновения пожара.
along with the island's strategic importance, alarmed the British.
стратегическое значение острова, встревожило англичан.
She looked at Huatli, confused and alarmed.
Она посмотрела на Уатли, встревоженная и смущенная.
annoyed and alarmed.
раздраженный и встревоженный.
ruthless raced; alarmed.
безжалостно мчались; встревожены.
She says she saw some things which alarmed her.
Она говорит, что видела вещи, которые встревожили ее.
Deeply alarmed at the rising trends to condone discrimination based on religion
Будучи глубоко встревожена растущей тенденцией потворствования дискриминации на основе религии
Alarmed in particular at the possibility that terrorist groups may exploit new technologies to facilitate acts of terrorism which may cause massive damage,
Выражая особую тревогу в связи с возможностью того, что террористические группы могут использовать новые технологии для совершения актов терроризма, способных привести к огромному ущербу,
Alarmed at the widespread occurrence of torture
Будучи встревожена широким распространением пыток
Alarmed at the continuing spread of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome(HIV/AIDS) epidemic around the world.
Будучи встревожена продолжающимся рас- пространением эпидемии вируса иммунодефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефи- цита( ВИЧ/ СПИД) во всем мире.
Gravely alarmed by the serious problem confronting many Member States as a result of prison overcrowding.
Испытывая глубокую тревогу в связи с серьезной проблемой, с которой сталкиваются многие государства- члены в результате переполненности тюрем.
Nicky, boy, the Gauguin's worth more than five rooms of paintings in this place and they're all alarmed.
Никки, малыш, этот Гоген стоит больше, чем картины в пяти залах вместе взятые, и потом, тут везде сигнализация.
Gravely alarmed by the increasing presence of mines
Будучи серьезно встревожена наличием растущего числа мин
China is gravely concerned and alarmed by the heavy casualties inflicted by the continuous violence
У Китая вызывают серьезную озабоченность и тревогу значительные потери вследствие продолжающегося насилия
Alarmed at the potential use of illicit trafficking in precious metals as a source for funding organized crime.
Будучи встревожен возможностью использования незаконного оборота драгоценных металлов в качестве источника для финансирования организованной преступности.
Alarmed at extremist Bosnian Croat military elements for their aggressive acts against the Republic of Bosnia and Herzegovina.
Будучи встревожена агрессивными актами экстремистских боснийских хорватских военных элементов против Республики Боснии и Герцеговины.
Alarmed in particular at the possibility that the terrorist groups may exploit new technologies to facilitate acts of terrorism which may cause massive damage,
Выражая особую тревогу в связи с возможностью использования террористическими группами новых технологий, упрощающих совершение актов терроризма, способных привести к огромному ущербу,
Alarmed and concerned about the threat posed by the activities of mercenaries to peace
Будучи встревожен и обеспокоен опасностью, которую представляет собой деятельность наемников для мира
Alarmed by the growing threat that organized transnational crime,
Будучи встревожены растущей угрозой, которую организованная транснациональная
Результатов: 360, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский