ALL AUTHORITIES - перевод на Русском

[ɔːl ɔː'θɒritiz]
[ɔːl ɔː'θɒritiz]
все органы власти
all authorities
все органы
all bodies
all organs
all authorities
all agencies
all entities
all institutions
все власти
all authorities
все ведомства
all agencies
all departments
all authorities
all offices
все полномочия
all the powers
full authority
full powers
all competencies
's all the authority
full jurisdiction
all credentials
всех органов власти
all authorities
всеми органами власти
all authorities
всем органам
all bodies
all organs
all entities
all authorities
all agencies
всеми властями
all authorities
всем органам власти
all authorities
всех властей
всем властям

Примеры использования All authorities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There is an urgent need to ensure that all authorities observe the legal procedures for pre-trial detention
Необходимо в экстренном порядке обеспечить, чтобы все органы соблюдали законные процедуры заключения под стражу до суда
All authorities, including UNMIK, should pay particular attention to the rights of
Всем органам, включая МООНК, следует уделять особое внимание правам задержанных лиц
The expert appeals for reinforced support for human rights defenders by all authorities as well as by donors
Эксперт призывает к усилению поддержки правозащитников со стороны всех органов власти, а также доноров
as well as with all authorities which may implement measures related to the equality of women and men.
а также со всеми органами власти, которые могут осуществлять меры, касающиеся равенства женщин и мужчин.
States should ensure that all authorities providing services in the disability field give adequate training to their personnel.
Гocудapcтвaм следует обеспечить, чтобы все органы, ответственные за предоставление услуг инвалидам, осуществляли должную подготовку своего пеpcoнaлa.
Part of the problem is the lack of understanding by all authorities of the crucial role of human rights defenders in a democratic system.
Отчасти проблема заключается в отсутствии понимания со стороны всех органов власти решающей роли правозащитников в демократической системе.
The Special Representative wishes to record his satisfaction with the high level of cooperation he enjoyed with all authorities and the frankness of discussions on the human rights situation throughout the FRY.
Специальный представитель хотел бы выразить свое удовлетворение конструктивным сотрудничеством со всеми властями и открытостью дискуссий о положении в области прав человека в СРЮ.
informal contact with all authorities in the north and south.
неофициальные контакты со всеми органами власти на севере и юге Судана.
However in such countries the list will solve the problem with screening only insofar when the list is well known by the proponents/developers and all authorities involved in domestic permitting procedures.
Однако, в таких странах, перечень будет решать проблему скрининга лишь тогда, когда он будет хорошо известен разработчикам и всем органам, участвующим в национальных процедурах выдачи разрешений.
States should ensure that all authorities providing services in the disability field give adequate training to their personnel.
Государствам следует обеспечить, чтобы все органы, ответственные за предоставление услуг инвалидам, осуществляли должную подготовку своего персонала.
All authorities should pay particular attention to the social
Всем органам власти следует уделять особое внимание социальным
civil society by all authorities as well as by donors
гражданского общества со стороны всех органов власти, а также доноров
therefore involve dialogue and engagement with all authorities.
поэтому речь идет о диалоге и взаимодействии со всеми властями.
Malta had set up a task force in September 2002 to coordinate cooperation between all authorities and agencies engaged in the field of child protection.
Мальта учредила в сентябре 2002 года целевую группу для координации сотрудничества между всеми органами власти и ведомствами, занимающимися защитой детей.
All authorities and official persons must denunciate those criminal offenses,
Все органы и должностные лица должны немедленно сообщать о таких уголовных преступлениях,
All authorities should expand,
Всем органам власти следует расширять,
In addition, the Government of Tokelau is restructuring TPS by devolving most public service functions to the villages and making all authorities, including TPS,
Кроме этого, правительство Токелау реорганизует государственную службу, делегируя большинство функций государственной службы селениям и обеспечивая подотчетность всех органов власти, включая государственную службу,
to enhance information exchange among all authorities involved in drug control.
расширения обмена информацией между всеми органами, участвующими в борьбе с наркотиками.
The new Anti-Money Laundering Act exempts FAU from the confidentiality requirement for the purposes of communication with all authorities that supervise the reporting entities' compliance with the reporting duty.
Новый Закон о борьбе с отмыванием денег снимает с ГФА обязанность соблюдать требования конфиденциальности для целей поддержания связей со всеми властями, которые отвечают за соблюдение обязательства организаций представлять сообщения.
it also benefits from that fact that all authorities are obliged to apply its provisions.
будучи положениями Закона страны, подлежат обязательному выполнению всеми органами власти.
Результатов: 140, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский