ALLEGED CRIME - перевод на Русском

[ə'ledʒd kraim]
[ə'ledʒd kraim]
инкриминируемое преступление
the alleged crime
offence charged
предполагаемого преступления
of the alleged crime
of the alleged offence
предположительное преступление
утверждаемого преступления

Примеры использования Alleged crime на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it may still be possible for the host State's investigatory authorities to investigate the alleged crime, with or without assistance.
попрежнему может существовать возможность того, что следственные органы принимающего государства проведут расследование предполагаемого преступления при поддержке или без нее.
confirmed that he was in Quezon City immediately before, during and after the alleged crime committed in Cebu City,
он находился в Кесон- Сити непосредственно до, во время и после предполагаемого преступления, совершенного в городе Себу,
The investigation into any alleged crime that occur on the territory of the Penitentiary Establishments(Prisons)
Расследование любых предполагаемых преступлений, происходящих на территории пенитенциарных учреждений( тюрем),
location, and alleged crime.
месту и инкриминируемым преступлениям.
enjoying immunity ratione materiae, is protected by immunity from criminal procedure measures in connection with an alleged crime committed by this person during the performance of official acts which impose obligations.
пользующееся иммунитетом ratione materiae, защищено иммунитетом от налагающих обязательства уголовно-процессуальных мер в связи с предполагаемым преступлением, совершенным этим лицом при осуществлении официальных действий.
For example, the intention of the seventy-two hour detention period for a suspect is to investigate the alleged crime; however, in practice, it is more
Например, цель задержания подозреваемого на 72 часа состоит в том, чтобы расследовать предполагаемое преступление; однако на практике оно чаще используется полицией для того,
shared with the competent national authorities where the alleged crime took place.
сведения компетентных органов страны, где было совершено предполагаемое преступление.
If the case concerns an alleged crime which falls under the jurisdiction of an international criminal tribunal
Если речь идет о предполагаемом преступлении, подпадающем под юрисдикцию международного уголовного трибунала
applied penalties not permitted under Salvadoran law for the alleged crime.
применяемые в нем меры наказания не допускаются законодательством Сальвадора за предполагаемое преступление.
namely where the alleged crime had been committed outside Swedish territory
в которых речь шла бы о предполагаемом преступлении, совершенном вне шведской территории, причем ни предполагаемый преступник,
including the degree of connectivity between various jurisdictions and the alleged crime, in determining whether to assert and exercise jurisdiction in the particular case.
взвешивают соответствующие факторы, включая степень, в которой различные юрисдикции связаны с предполагаемым преступлением.
In line with Article 111, part 1 of the CPC, judges can order pre-trial detention based on the gravity of their alleged crime only for any crime punishable by more than two years of imprisonment.
Ст. 111 УПК, судьи могут применять заключение под стражу в качестве меры пресечения только на основании тяжести вменяемого преступления если за данное преступление предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше двух лет.
police do not have the authority to issue immediate restraining orders at the scene of an alleged crime art. 3.
распоряжений в отношении правонарушителей, полиция не уполномочена незамедлительно издавать ограничительные распоряжения на месте совершения предполагаемого преступления статья 3.
and his or her role in the alleged crime;
также его или ее роль в предполагаемом преступлении.
based its finding granting immunity to Colonel Gaddafi on the position that"in the current stage of international law the alleged crime, however serious,
предоставляющее иммунитет полковнику Каддафи, фактически основывалось на положении, что" на текущем этапе развития международного права предполагаемое преступление, каким бы серьезным оно ни было,
regardless of their nationality and of the place in which the alleged crime was committed,
где предполагаемое преступление было совершено,
the defendant makes a voluntary confession, in court, to the alleged crime.
делает добровольное признание в суде в отношении утверждаемого преступления.
The one situation which he characterized as one of absence of immunity was where criminal jurisdiction was exercised by a State in whose territory an alleged crime had occurred, and that State had not consented to the performance in its territory of the activity which led to the crime, as well as to the presence in its territory of the foreign official who committed the alleged crime.
Специальный докладчик описал единственную ситуацию отсутствия иммунитета, в которой уголовная юрисдикция осуществляется государством, на чьей территории было совершено предполагаемое преступление, а само государство не давало согласия ни на деятельность, приведшую к совершению преступления, ни на пребывание на своей территории иностранного должностного лица, совершившего предполагаемое преступление.
the defendant makes a voluntary confession, in court, to the alleged crime.
делает добровольное признание в суде в отношении утверждаемого преступления.
the existence of possible exceptions to immunity ratione materiae, based on the nature of the alleged crime.
с существование возможных исключений из иммунитета ratione materiae исходя из характера предполагаемого преступления.
Результатов: 66, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский