ALSO EXPRESSED CONCERN - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ik'sprest kən's3ːn]
['ɔːlsəʊ ik'sprest kən's3ːn]
также выразил обеспокоенность
also expressed concern
was also concerned
was further concerned
также выразил озабоченность
also expressed concern
was also concerned
was further concerned
также выразил обеспокоенность в связи
also expressed concern
was also concerned
also raised concerns
was further concerned
также выразил озабоченность в связи
also expressed concern
was also concerned
also raised concerns
также высказала обеспокоенность в связи
also expressed concern
также выразил беспокойство
also expressed concern
was also concerned
также выразили обеспокоенность
also expressed concern
further expressed concern
также выразила обеспокоенность
also expressed concern
was also concerned
also raised concerns
также выразили озабоченность
also expressed concern
также выразила озабоченность
also expressed concern
was also concerned
также выразили обеспокоенность в связи
также выразила обеспокоенность в связи
также выразила озабоченность в связи
также выразили озабоченность в связи
также выражал обеспокоенность в связи

Примеры использования Also expressed concern на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He also expressed concern at the construction of tunnels from Gaza into Israel,
Он также выразил обеспокоенность по поводу прокладки тоннелей из Газы в Израиль,
It also expressed concern about the discrimination experienced by children infected
Он также выразил озабоченность дискриминацией в отношении детей,
It also expressed concern over the financial difficulties encountered by the programmes for the collection of weapons and the reintegration of former combatants.
Он также выразил обеспокоенность по поводу тех финансовых трудностей, которые возникают в ходе операций по сбору оружия и реинтеграции бывших комбатантов.
It also expressed concern about the proposed amendments to the Prevention of Illegal Eviction from
Он также выразил обеспокоенность в связи с предложенными поправками к Закону о предотвращении незаконных выселений
The same delegation also expressed concern regarding the delivery of humanitarian goods within the country,
Представитель той же делегации также выразил озабоченность касательно доставки гуманитарных грузов в стране,
The representative of the Seamen's Church Institute also expressed concern about recent trends that attempted to dilute the traditional rights of seafarers to free medical care.
Представитель Церковного института помощи морякам также выразил обеспокоенность современными тенденциями в направлении ликвидации традиционных прав моряков на бесплатную медицинскую помощь.
It also expressed concern over information that secondary school students have to undergo obligatory military training.
Он также выразил озабоченность в связи с информацией о том, что учащиеся средних школ должны проходить обязательную военную подготовку.
The Committee also expressed concern over Israel's announcement of a so-called unilateral disengagement plan from the Gaza Strip, and parts of the West Bank.
Комитет также выразил обеспокоенность в связи с сообщением Израиля о так называемом плане одностороннего размежевания с уходом Израиля из сектора Газа и части Западного берега.
It also expressed concern that, in order to complete the work of the Tribunal, trials
Он также выразил озабоченность тем, что для завершения работы Трибунала производство в первой
He also expressed concern about the number of accidents on construction sites
Он также выразил обеспокоенность большим числом несчастных случаев на стройках,
Bangladesh also expressed concern that children had easy access to materials harmful to their psychology and upbringing.
Бангладеш также выразил озабоченность в связи с тем, что дети имеют практически беспрепятственный доступ к материалам, которые могут причинить вред их психике и воспитанию.
The Committee also expressed concern at the persistence of a wage gap between women
Комитет также выразил озабоченность сохранением разрыва в заработной плате между женщинами
It also expressed concern at the still large number of socially vulnerable children engaged in labour,
Он также выразил обеспокоенность по поводу все еще большого количества социально уязвимых детей,
It also expressed concern about reported impediments imposed on Turkmen students wishing to study abroad.
Он также выразил обеспокоенность в связи с сообщениями о проблемах, с которыми сталкиваются туркменские студенты, желающие обучаться за рубежом.
New Democratic Party leader Tommy Douglas also expressed concern that, while the patriation of the Constitution would be beneficial,
Лидер Новой демократической партии Томми Дуглас также выразил беспокойство, что, хотя патриация Конституции будет благоприятным событием,
The Committee on the Rights of the Child also expressed concern that the death penalty is not explicitly prohibited for children in the Lao People's Democratic Republic CRC/C/LAO/CO/2, para. 71.
Комитет по правам ребенка также выразил озабоченность в связи с тем, что в Лаосской Народно-Демократической Республике не запрещено конкретно вынесение смертных приговоров детям CRC/ C/ LAO/ CO/ 2, пункт 71.
It also expressed concern over the considerable amount of outstanding contributions
Он также выразил озабоченность по поводу большого объема невнесенных взносов
The Council also expressed concern over gaps remaining in the capacity of the Government of Sierra Leone to effectively assume primary responsibility for internal security by that date.
Совет также выразил обеспокоенность по поводу сохраняющейся на сегодняшний день неспособности правительства Сьерра-Леоне эффективно выполнять основные функции по обеспечению внутренней безопасности.
He also expressed concern for security and safety, as well as limited freedom of movement,
Он также выразил обеспокоенность в связи с безопасностью и охраной представителей сербского меньшинства в Косово,
Member States also expressed concern regarding the prevalence of SGBV,
Государства- члены также выразили обеспокоенность в связи с масштабами СГН,
Результатов: 350, Время: 0.0939

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский