ALSO IN LINE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ in lain]
['ɔːlsəʊ in lain]
также соответствует
also in line
is also consistent
also complies with
also corresponds
also in accordance
also meets
also conforms
also in keeping with
also accords
также в соответствии
also in accordance
also in line
also pursuant
also conform
also in keeping
also consistent
also complies
similarly , in accordance
также согласуется
is also consistent
also in line
is also compatible
also accords
also conforms
is also consonant
also aligns
также отвечает
is also responsible
also responds
also in charge
also meets
also fulfils
also in line
also answers
is also accountable
также совпадающей
также соответствуют
are also consistent
also comply with
also in line
also meet
also correspond
also in accordance
also match

Примеры использования Also in line на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The bill is also in line with the Economic Community of West African States Convention on Small Arms
Законопроект соответствует также положениям Конвенции Экономического сообщества западноафриканских государств о стрелковом оружии
It is also in line with the two assessments by the Lebanon Independent Border Assessment Team set up to monitor the Lebanese borders-- LIBAT I and LIBAT II.
Она также совпадает с двумя оценками Независимой группы по оценке состояния ливанской границы, созданной для контроля за ливанскими границами-- ЛИБАТ- I и ЛИБАТ- II.
It was also in line with the intention expressed by the Secretariat to provide a revised report during the first part of the resumed session.
Она соответствует также намерению Секретариата представить пересмотренный доклад в ходе первой части возобновленной сессии.
which is also in line with expectations.
которые выросли на, 3%, что также совпало с прогнозами.
which was also in line with the general practice of the General Assembly.
которое согласуется также с общей практикой Генеральной Ассамблеи.
This is also in line with outcome 2.2 of The Strategy,
Это, кроме того, соответствует конечному результату 2. 2 Стратегии,
Also in line with the JPOI, ongoing work on climate change focuses on helping developing countries derive sustainable benefits from the Clean Development Mechanism.
Кроме того, в соответствии с Йоханнесбургским планом в текущей работе по вопросам изменения климата был сделан акцент на оказание помощи развивающимся странам в получении долговременных выгод от механизма чистого развития.
We joined the consensus also in line with fundamental principles reflected in General Assembly resolution 1874(S-IV),
Мы присоединились к консенсусу также исходя из основополагающих принципов, отраженных в резолюции 1874( S- IV)
its member States is also in line with the revised African Union Plan of Action on Drug Control
его государствами- членами, также соответствует пересмотренному Плану действий Африканского союза по контролю над наркотиками
Also in line with step 9, the United Kingdom had reduced the number of its operationally available warheads to fewer than 160
Также в соответствии с шагом 9 после окончания" холодной войны" Соединенное Королевство сократило количество состоящих на вооружении боеголовок,
It is also in line with paragraph 104 of the Accra Accord,
Это также согласуется с пунктом 104 Аккрского соглашения,
while oil turnover at KTO's core pipelines declined by 3.1% YoY to 35 832 mn tkm also in line with HF estimate.
соответствии с ожиданиями ХФ), а грузооборот по собственным трубопроводам сократился на 3, 1% г/ г до 26 857млн ткм также в соответствии с ожиданиями ХФ.
This is also in line with General Assembly resolution 62/208,
Это также согласуется с резолюцией 62/ 208 Генеральной Ассамблеи,
It is also in line with the objectives of the New Partnership for Africa's Development(NEPAD), which recognizes infrastructure
Он также отвечает целям Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД),
This is also in line with the EU's 2030 emission-reduction targets(GHG emissions should be cut by at least 40% by 2030) and the Paris Agreement on climate change.
Это также согласуется с целевыми показателями сокращения выбросов ЕС на 2030 год( выбросы ПГ должны быть сокращены к 2030 году по меньшей мере на 40%) и Парижским соглашением об изменении климата.
Another key strength of the Timber Committee, also in line with present UN priorities is the partnership with the private sector, which participates actively
Другой важной сильной стороной Комитета по лесоводству, также совпадающей с нынешними приоритетами Организации Объединенных Наций, является партнерство с частным сектором,
This is also in line with the plan of action recommended by the United Nations Children's Fund(UNICEF)/WHO Joint Committee on Health Policy to achieve the goals set by the World Summit for Children.
Она также отвечает плану действий, рекомендованному Совместным комитетом по выработке политики в области здравоохранения Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ) и ВОЗ, для достижения целей, определенных на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей.
Namibia's positive response is also in line with the resolution approved at the Summit of the Organization of African Unity in Harare, in 1997, condemning the change
принятые Зимбабве, Анголой и Намибией, также соответствуют резолюции, которая была принята на Встрече на высшем уровне Организации африканского единства в Хараре в 1997 году
These actions are also in line with the recommendations of the NHRC's report on IDPs,"Rapid Assessment of Conflict Induced Internally Displaced Persons(IDPs)
Эти действия также соответствуют рекомендациям, которые содержатся в докладе НКПЧ по ЛПВС, озаглавленном" Оперативные меры по оценке положения лиц,
They are also in line with the Almaty Programme of Action for landlocked developing countries
Они также соответствуют Алматинской программе действий в интересах развивающихся стран,
Результатов: 96, Время: 0.0737

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский