ALSO RESPONDED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ri'spɒndid]
['ɔːlsəʊ ri'spɒndid]
также ответил
also responded
also answered
also replied
ответы также
responses also
replies also
also responded
answers also
также отреагировала
also responded to
соответствует также
is also consistent
also in line
also complies with
also corresponds
is also in keeping with
also responded
also in keeping with
also in accordance
also in conformity
также приняла меры
has also taken measures
has also taken steps
has also adopted measures
had also taken action
также удовлетворял
также ответили
also responded
also replied
also answered
также ответила
also responded
also answered
также ответило
also replied
also responded
также сообщило
also reported
also indicated
also informed
also stated
further reported
also advised
also mentioned
also announced
also submitted
also said

Примеры использования Also responded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Russian Federation also responded in the negative, clarifying that its legislation did not specify such an offence.
Российская Федерация также ответила отрицательно, уточнив, что в ее законодательстве не предусмотрен такой состав преступления.
The presenters also responded to comments made and questions raised by
Выступающие также ответили на замечания и вопросы представителя Германии
EDPC also responded to the concerns of some PC members regarding the exchange of best practices.
ИДПК также ответил на высказанные некоторыми членами КП обеспокоенности в отношении обмена информацией о лучших примерах практической деятельности.
The presenters also responded to comments made and questions raised by the representatives of Brazil,
Выступающие также ответили на замечания и вопросы представителей Бразилии, Индонезии, Российской Федерации,
Erinys Africa also responded in April, stating that it would in principle support such a code, provided it was not
Компания<< Эринис Африка>> также ответила в апреле, заявив, что в принципе готова поддержать такой кодекс,
The Ethics Office also responded in confidence to a total of 35 specific requests for advice from individual staff members.
Бюро по вопросам этики также ответило в конфиденциальном порядке в общей сложности на 35 конкретных обращений за советом, поступивших от индивидуальных сотрудников.
Social Affairs, made a statement and also responded to questions raised.
социальным вопросам сделал заявление и также ответил на заданные вопросы.
The following non-governmental and indigenous organizations also responded to the request for information:
На просьбу о предоставлении информации также ответили следующие неправительственные организации
It also responded to 8,167 requests for legal documentation
Она также ответила на 8167 просьб о предоставлении юридической документации
The Arusha branch of the Office of the Prosecutor also responded to post-appeal requests filed by Gérard Ntakirutimana,
Арушское отделение Канцелярии Обвинителя также ответило на постапелляционные ходатайства, поданные Жераром Нтакирутиманой,
Southern Africa also responded to some of the issues raised by delegations.
югу Африки также ответил на некоторые вопросы, поднятые делегациями.
Throughout the process, the claimants also responded to a number of requests from the secretariat for clarification
В ходе разбирательства заявители также ответили на некоторые просьбы секретариата об уточнении
She also responded to the question regarding the persistence of discrimination,
Она также ответила на вопрос о сохраняющейся дискриминации,
Social Council Affairs also responded to questions.
делам ЭКОСОС также ответил на вопросы.
Managers also responded to questions on internal controls derived from WFP's Internal Control Framework.
Руководители также ответили на вопросы о системе внутреннего контроля, полученные из Системы внутреннего контроля ВПП.
Spain also responded with no small amount of privateering,
Испания также ответила выдачей каперских свидетельств,
made a statement, and also responded to questions.
сделал заявление, а также ответил на вопросы.
international financial institutions concerned also responded to specific questions on coordination relating to the subject of drug abuse control.
соответствующих международных финансовых учреждений также ответили на конкретные вопросы на тему координации в контексте борьбы со злоупотреблением наркотиками.
Zhizhilashvili also responded to Ivanishvili's remark calling on journalists to quit being postmen
Жижилашвили также ответила на замечание Бидзины Иванишвили, когда премьер-министр призвал журналистов не быть почтальонами
The report of the Secretary-General(S/2000/657) was presented by Dr. Peter Piot, Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, who also responded to questions posed by Council members.
Директор- исполнитель Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу др Питер Пиот представил доклад Генерального секретаря( S/ 2000/ 657), который также ответил на вопросы членов Совета.
Результатов: 115, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский