ALSO STRONGLY - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ 'strɒŋli]
['ɔːlsəʊ 'strɒŋli]
также решительно
also strongly
also firmly
also vigorously
also resolutely
также настоятельно
also strongly
also urged
further urged
also urgently
also highly
также твердо
also firmly
also strongly
also steadfastly
также сильно
as much
also strongly
also highly
also heavily
also greatly
as bad
also severely
also seriously
also badly
additionally heavily
также активно
also actively
also strongly
is also active
also heavily
also proactively
also closely
also extensively
also vigorously
also deeply
also intensively
также тесно
also closely
also strongly
также всецело
also fully
also strongly
также настойчиво
also strongly
также искренне
also sincerely
also warmly
also strongly
also wholeheartedly
also genuinely
also deeply
также четко
also clearly
also explicitly
is also clear
also expressly
has also made clear
also strongly

Примеры использования Also strongly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The members of the Council also strongly condemned the continuation of political assassinations
Члены Совета также решительно осудили продолжение политических убийств
The Union also strongly encourages all the States of the Mediterranean region to participate in the United Nations system for the standardized reporting of military expenditures.
Союз также настоятельно призывает все государства района Средиземноморья участвовать в системе стандартизованной отчетности Организации Объединенных Наций о военных расходах.
Panama has also strongly condemned the attacks by Hamas on Israeli civilians
Панама также решительно осудила нападения ХАМАС на израильских гражданских лиц
Our countries, therefore, are also strongly committed to implementing the Convention's national tasks and to fulfilling its cross-border
Поэтому наши страны также твердо намерены выполнять свои обязательства по решению вытекающих из Конвенции национальных задач
It also strongly recommends that the State party set a minimum age for the end of compulsory education
Комитет также настоятельно рекомендует государству- участнику установить минимальный возраст для окончания обязательного образования
Australia also strongly supported efforts to finalize the draft convention for the suppression of acts of nuclear terrorism.
Австралия также решительно поддерживает усилия по завершению разработки проекта конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
The Committee also strongly recommends that the State Party carry out the decision of the Constitutional Court to abolish the permit system effectively.
Комитет также настоятельно рекомендует государству- участнику выполнить решение Конституционного суда об отмене системы прописки.
But we also strongly believe in the need to take an impartial look at the disarmament machinery.
Но мы также твердо верим в необходимость беспристрастного взгляда на разоруженческий механизм.
We also strongly support practical measures that reinforce multilateral treaties,
Мы также решительно поддерживаем практические меры, которые укрепляют многосторонние договоры,
their life is also strongly affected by migration
в то же время миграция также сильно влияет на их жизнь,
They have also strongly opposed the measures that would be most effective in preventing the onset of smoking among children and young people.
Табачные компании также активно противодействуют мерам, которые были бы наиболее эффективными в предотвращении курения среди детей и молодежи.
Malaysia also strongly supports the establishment of nuclear-weapon free zones in other regions of the world,
Малайзия также твердо поддерживает создание зон, свободных от ядерного оружия, в других регионах мира,
Life of the elders there is also strongly affected by the growing prices on food and commodities.
На жизнь стариков также сильно влияют растущие цены на продовольствие и товары широкого потребления.
I also strongly encourage all Palestinians on the path of non-violence
Я также настоятельно призываю всех палестинцев отказаться от насилия
We also strongly support the initiative of the current Chairman of the Conference on Disarmament, the representative of Morocco.
Мы также решительно поддерживаем инициативу нынешнего Председателя Конференции по разоружению, представителя Марокко.
The Republic of Korea also strongly supports the early entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty(CTBT) and the immediate commencement
Республика Корея также твердо поддерживает скорейшее вступление в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний( ДВЗЯИ)
The material situation of the family is also strongly affected by having disabled children:
На материальном положении семьи также сильно сказывается наличие в ней детей- инвалидов:
It also strongly encouraged the inter-committee meeting to conduct a self-assessment of its working methods and efficiency.
Он также настоятельно призвал межкомитетское совещание провести самооценку своих методов работы и эффективности.
Social protection is also strongly linked to the decent work agenda
Социальная защита также тесно связана с программой обеспечения достойной работой
The Special Rapporteur will also strongly encourage regional cooperation in order to strengthen the independence of the judiciary.
Специальный докладчик будет также активно способствовать региональному сотрудничеству в целях укрепления независимости судебной системы.
Результатов: 388, Время: 0.0826

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский