AN ABSOLUTE PROHIBITION - перевод на Русском

[æn 'æbsəluːt ˌprəʊi'biʃn]
[æn 'æbsəluːt ˌprəʊi'biʃn]
абсолютный запрет
absolute prohibition
absolute ban
absolute taboo
абсолютное запрещение
absolute prohibition
absolute ban
полный запрет
total ban
complete ban
absolute prohibition
complete prohibition
total prohibition
full ban
blanket ban
comprehensive ban
full prohibition
absolute ban
полное запрещение
complete prohibition
total ban
total prohibition
complete ban
absolute prohibition
comprehensive ban
outright prohibition
outright ban
blanket prohibition
total abolition

Примеры использования An absolute prohibition на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It would be good practice for national law to contain an absolute prohibition on intelligence services cooperating with foreign entities in order to evade legal obligations that apply to their own activities.
Оптимальный практический метод предусматривает, чтобы внутреннее право содержало абсолютное запрещение специальным службам сотрудничать с иностранными субъектами с целью избегать соблюдения своих правовых обязательств, которые относятся к их деятельности.
In the Covenant there was no obligation for a State to provide refugee status but there was an absolute prohibition on deporting a person to a country where there was a threat of torture or persecution.
В Пакте не говорится об обязательстве государства предоставлять статус беженца, однако существует абсолютный запрет на депортацию какоголибо лица в страну, где существует угроза пыток или преследования.
Although this provision does not stipulate an absolute prohibition of strikes for civil servants,
Хотя этим положением не предусматривается абсолютное запрещение забастовок для гражданских служащих, некоторые источники правовой
the representative expressed the view that an absolute prohibition on relocation from lands
для его делегации будет неприемлемым абсолютный запрет на перемещение с земель
However, the Court was concerned that there was insufficient evidence that an absolute prohibition of tobacco advertising was necessary to achieve this objective, or that attributed warnings would be less effective.
Вместе с тем суд выразил обеспокоенность в отношении отсутствия достаточных доказательств того, что для достижения этой цели необходимо полное запрещение рекламы табачных изделий и что предупреждение, сделанное от лица конкретного ведомства, будет менее эффективным.
AI recommended introducing in Libyan legislation an absolute prohibition of torture and a domestic definition of torture in line with the Convention against Torture
МА рекомендовала предусмотреть в ливийском законодательстве абсолютное запрещение применения пыток и дать в нем такое определение пыток, которое соответствовало бы
there was an absolute prohibition to return the person to that country,
существует абсолютный запрет на возвращение данного лица в страну,
including respect for the human dignity of all prisoners and an absolute prohibition of torture and other cruel,
включая уважение человеческого достоинства всех заключенных и абсолютное запрещение пыток и других жестоких,
explained that Malaysia interpreted the provisions of the Convention as imposing an absolute prohibition on discrimination, and that clarification had been made through earlier judicial pronouncements to that effect.
Малайзия истолковывает положения Конвенции как налагающие абсолютный запрет на дискриминацию и для этой цели было произведено уточнение путем принятых ранее судебных решений.
it does not deem appropriate to adopt an absolute prohibition not allowing for more flexible arrangements.
отделены от совершеннолетних, по-видимому, нецелесообразно вводить абсолютное запрещение, не позволяющее применять более гибкие меры.
It is good practice to maintain an absolute prohibition on the sharing of any information if there is a reasonable belief that sharing information could lead to the violation of the rights of the individual(s) concerned.
Оптимальный практический метод предусматривает сохранение абсолютного запрещения обмена любой информацией, если есть разумные основания полагать, что обмен информацией может привести к нарушению прав соответствующего лица лиц.
penalties as well as powers for licensing in cases where an absolute prohibition does not apply.
касающихся правонарушений и наказаний а также полномочий по выдаче лицензий в случаях неприменения абсолютного запрета.
imposing an absolute prohibition on marriage by persons aged under 15.
уголовного кодекса с введением абсолютного запрета на вступление в брак лиц моложе 15 лет.
The State party should enact legislation against torture so as to establish an absolute prohibition of torture, stating that no exceptional circumstances whatsoever,
Государству- участнику следует принять законодательные меры против пыток, ввести абсолютный запрет на их применение и предусмотреть, что никакие исключительные обстоятельства,
several States stressed that they ensured respect for international legal obligations imposing an absolute prohibition on the expulsion of persons,
несколько государств подчеркнули, что они обеспечивают соблюдение международно-правовых обязательств, предусматривающих абсолютный запрет на высылку лиц,
connection with the objective, it was not shown that such an absolute prohibition minimally impaired the appellant's rights.
все же не было доказано, что полный запрет на ношение являлся наименьшим из возможных ущемлений прав истца.
International law provides an absolute prohibition of refoulement, i.e.,
Международное право предусматривает абсолютный запрет на принудительное возвращение,
This seems to reflect State practice more accurately than an absolute prohibition on the use of force(which is impossible to reconcile with actual State practice)
Как представляется, это отражает практику государств более точно, чем абсолютный запрет на применение силы( который невозможно согласовать с реальной практикой государств)
limiting the scope of military courts and establishing an absolute prohibition on the death penalty.
ограничения полномочий военных судов и введения абсолютного запрета на смертную казнь.
she imposes an absolute prohibition upon the erection of steel furnaces
она наводит совершенно запрещение на раскрытии стальных печей
Результатов: 55, Время: 0.0626

An absolute prohibition на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский