AN ILLUSION - перевод на Русском

[æn i'luːʒn]
[æn i'luːʒn]
иллюзию
illusion
delusion
illusory
иллюзорным
illusory
elusive
illusion
illusive
illusionary
иллюзия
illusion
delusion
illusory
иллюзией
illusion
delusion
illusory
иллюзии
illusion
delusion
illusory
иллюзорной
illusory
elusive
illusive
illusional
illusionary

Примеры использования An illusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
There is an illusion of diversity.
Есть только иллюзия разнообразия.
All my optimism was an illusion.
Весь мой оптимизм был иллюзией.
We're looking for an illusion.
Мы постоянно охотимся на иллюзии.
I saw nothing but an illusion.
Я видел лишь иллюзию.
You see, it's just all an illusion.
Понимаешь? Это просто иллюзия.
But the person who has the illusion is not an illusion himself.
Все же, имеющий иллюзию человек, сам не является иллюзией.
Yet somehow I couldn't shake the feeling that perfect was just an illusion.
Но еще мне казалось, что замечательными могут быть только иллюзии.
All this together creates an illusion of an infinite tunnel.
Все это создает иллюзию бесконечного туннеля.
The world is but an illusion.
Мир- ничто, только иллюзия.
Even if it's an illusion.
Пускай она и будет иллюзией.
Best not to stare at an illusion for too long.
Слишком долго смотреть на иллюзии было вредно.
Vraska looked up and saw an illusion of herself.
Горгона подняла глаза- и увидела иллюзию самой себя.
This whole thing is an illusion created by a computer.
Весь этот мир- иллюзия, созданная компьютером.
This membrane is actually an illusion created by duality.
Эта мембрана на самом деле является иллюзией, созданной дуальностью.
D TV sets make only an illusion of dimensional picture.
D телевизоры создают лишь иллюзию объемного изображения.
Maybe, it is just an illusion of happiness,?
Может быть, это иллюзия счастья?
Integration is and will always remain an illusion.
Интеграция остается и останется иллюзией.
Some physical, some ethereal… but ultimately an illusion.
Некоторые физические, некоторые эфирные… Но в конечном счете иллюзия.
My point is more like space itself is an illusion.
Моя точка зрения состоит более, как самого пространства является иллюзией.
It's all just an illusion.
Это же всего лишь иллюзия.
Результатов: 370, Время: 0.0466

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский