AN ORGANIZED CRIMINAL - перевод на Русском

[æn 'ɔːgənaizd 'kriminl]
[æn 'ɔːgənaizd 'kriminl]
организованной преступной
organized criminal
organized crime
organised criminal
organised crime
организованная преступная
organized criminal
organized crime
organised criminal
организованную преступную
organized criminal
organized crime
организованные преступные
organized criminal
organized crime
organised crime
organised criminal

Примеры использования An organized criminal на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The breadth of this provision is therefore limited by the requirement that an organized criminal group be"involved" in the offence.
Таким образом, сфера охвата этого положения ограничивается требованием того, чтобы организованная преступная группа была" причастна" к преступлению.
The Convention applies to offences that are transnational in nature and involve an organized criminal group.
Конвенция применяется в отношении преступлений, которые имеют транснациональный характер и совершены при участии организованной преступной группы.
as proposed by the United States:“when involving an organized criminal group as defined in the Convention”.
предложенный Соединенными Штатами:" когда в нем участвует организованная преступная группа, как она определена в Конвенции.
if the person who committed the offence belongs to or leads an organized criminal group(Bulgaria);
лицо, совершившее преступление, входит в организованную преступную группу или руководит ею( Болгария);
In general, the Convention applies when the offences are transnational in nature and involve an organized criminal group.
В целом Конвенция применяется в тех случаях, когда преступления носят транснациональный характер и совершены при участии организованной преступной группы.
The provisions of the Organized Crime Convention can be used where offences are transnational in nature and involve an organized criminal group.
Положения Конвенции против организованной преступности могут использоваться тогда, когда преступления являются транснациональными по своему характеру и к ним причастна какаялибо организованная преступная группа.
Furthermore, Germany recognized that trafficking in cultural property involved different actors that tended to constitute an organized criminal group to which the Organized Crime Convention could apply.
Кроме того, Германия признает, что незаконный оборот культурных ценностей предполагает участие нескольких лиц, которые как правило образуют организованную преступную группу, подпадающую под действие Конвенции против организованной преступности.
A person who intentionally takes an active part in[any other] activities of an organized criminal group.
Лицо, которое умышленно принимает активное участие в[ любой другой] деятельности организованной преступной группы.
bribery involving an organized criminal group.
к которым причастна какая-либо организованная преступная группа,] следующие меры.
be treated as aggravating, including the involvement of an organized criminal group.
включая участие организованной преступной группы, в качестве отягчающих обстоятельств.
suspected of being used by an organized criminal group;
в отношении которых есть подозрения, что они используются организованными преступными группами;
criminalized an organized criminal group.
предусматривает криминализацию организованных преступных групп.
In addition, an offence committed by an organized criminal group may be characterized as a serious offence.
Кроме того, преступление, совершенное организованной преступной группой, может квалифицироваться в качестве серьезного преступления.
as members of an organized criminal group.
как членов организованной преступной группировки.
group of employees may be considered an organized criminal group if they commit fraud
группа служащих могут рассматриваться в качестве организованной преступной группы, если они совершают мошенничество
A promising practice that has emerged in several States parties is the differentiation between different types of participation in and association with an organized criminal group.
Перспективная практика, возникшая в ряде государств- участников, заключается в проведении границы между различными видами участия и связи с организованной преступной группой.
That means that non-economic identity-related offences fall within the scope of the Convention if they are linked to an organized criminal group that is also involved in economic crime.
Это означает, что неэкономические преступления, связанные с использованием личных данных, входят в сферу применения Конвенции, если они связаны с деятельностью организованной преступной группы, которая занимается также экономической преступностью.
of certain groups and a perception that"once an organized criminal group, always a criminal group.
один раз стала организованной преступной группой, то теперь всегда будет преступной группой.
the Protocol can be utilized to prevent trafficking in firearms regardless of the involvement of an organized criminal group.
использован для предотвращения оборота огнестрельного оружия, независимо от участия каких бы то ни было организованных преступных групп.
because this party will never wash off the image of an organized criminal group.
эта партия никогда не отмоется от имиджа организованной преступной группировки.
Результатов: 367, Время: 0.0498

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский