ANY DELAY - перевод на Русском

['eni di'lei]
['eni di'lei]
любое промедление
any delay
any hesitation
any procrastination
любая отсрочка
any delay
any postponement
любые проволочки
any delay
всякого отлагательства
любых задержек
any delay
любой задержки
any delay

Примеры использования Any delay на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any delay in destruction affects the important work being done in the area of the Convention.
Любая задержка в уничтожении отрицательно влияет на важную работу, ведущуюся в связи с этой Конвенцией.
However, any delay in the consideration of these issues should not be interpreted as acceptance by the General Assembly of the present form or working methods of the Council.
Однако любая отсрочка с рассмотрением этих вопросов не должна рассматриваться как принятие Генеральной Ассамблеей нынешней формы и методов работы Совета.
Any delay in implementing the Platform would mean an increase in the number of women dying in childbirth,
Любое промедление с осуществлением Платформы будет означать возрастание количества женщин, умирающих в детстве,
Any delay in strengthening security measures increased the possibility that a staff member might be killed or injured.
Любая задержка с усилением мер безопасности повышает возможность того, что тот или иной сотрудник может погибнуть или получить увечье.
We are concerned that any delay in that process might lead to deadlock in the future,
Мы обеспокоены тем, что любое промедление в этом процессе может в будущем привести к тупиковой ситуации,
Any delay of negotiations with the EU can have catastrophic effects on Serbia's future, said Dačić.
Любая отсрочка переговоров с ЕС может иметь весьма плохие последствия для будущего Сербии», подчеркнул Дачич.
Any delay in achieving such a political settlement could undermine the recent momentum created by the Pretoria
Любая задержка в обеспечении такого политического урегулирования могла бы подорвать тот недавний поступательный момент,
Any delay in doing so,
Любое промедление, по мнению участников,
When they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat,
Когда же они пришли сюда, то, без всякого отлагательства, на другой же день сел я на судейское место
Any delay or incompleteness in their data reporting necessarily led to delays
Любые задержки в представлении данных государствами- членами или же представление неполных
Any delay would negatively affect the Court's operations,
Любая задержка отрицательно скажется на деятельности Суда,
For us it is important to reduce any delay in picking and shipping of products to buyers to a minimum.
Для нас важно свести любые задержки в комплектации и отгрузке продуктов покупателям к минимуму.
As a result, the Board at that stage was unable to provide assurance regarding possible cost overruns or any delay vis-à-vis the initial schedule of the project.
В результате этого на указанном этапе Комиссия не смогла с определенностью высказаться по поводу возможного перерасхода средств или любых задержек по сравнению с первоначальным графиком осуществления проекта.
Any delay in treatment initiation increases the possibility of transmission
Любая задержка начала лечения повышает вероятность передачи инфекции
In order to avoid any delay in adopting the draft Regulation, the secretariat suggested considering it as a corrigendum, only after the draft Regulation(current document TRANS/WP.29/2002/23) was adopted.
В целях недопущения любой задержки с принятием проекта правил секретариат предложил рассмотреть его в качестве исправления только после принятия проекта правил нынешний документ TRANS/ WP. 29/ 2002/ 23.
No employee will be penalized for any delay or loss of business resulting from his
Никакой работник не будет нести наказание за любые задержки или хозяйственные убытки,
coordination in order to avoid any delay in the reconstruction of Burundi.
с тем чтобы избегать любых задержек в процессе реконструкции Бурунди.
Any delay in paying the Reservation Deposit could result in you losing the property you want to buy.
Любая задержка в оплате депозита может привести к потере вами недвижимости, которую хотите купить.
Any delay in the arrests will irremediably preclude the International Tribunal from completing its work within the anticipated time frames.
Любые задержки с арестами неизбежно лишат Международный трибунал возможности завершить свою работу в предусмотренные сроки.
Parachute deployment both immediately after separation from the aircraft and after any delay;
Введение в действие парашюта, как немедленно, после отделения от летательного аппарат, так и после любой задержки;
Результатов: 271, Время: 0.0791

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский