APPELLATION - перевод на Русском

[ˌæpə'leiʃn]
[ˌæpə'leiʃn]
название
name
title
called
known
наименование
name
title
designation
denomination
item
appellation
наименованием
name
title
designation
denomination
item
appellation
апелласьона
наименования
name
title
designation
denomination
item
appellation
appellation

Примеры использования Appellation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In July 1984 with the merging of the Social Welfare Division of the Ministry of Social Security, its appellation changed to Ministry for Women's Rights
В июле 1984 года при его слиянии с Отделом социального обеспечения Министерства социального обеспечения его название было изменено на Министерство по правам женщин
Champagne is the only region that is permitted to exclude AOC or Appellation d'Origine Contrôlée from their labels.
Шампань является единственным винодельческим регионом которому разрешается не указывать на этикетках маркировку сертификации AOC фр. Appellation d' origine contrôlée.
These groups are in between the Roma and the Gadjé, the appellation by which non-Roma are known.
Все эти группы находятся где-то между рома и гадье- название, под которым известны все нерома.
Pilgrim" is the appellation given to our Mound(the Two in one)
Странник» есть наименование, данное нашей Монаде( Двое в одном)
The color of most buildings and fresh spirit of the new generations gave the appellation of the Armenian capital city of pink.
Цвет большинства зданий и свежий дух новых поколений дали армянской столице название розового города.
Appellation of place of origin of goods may be registered by one
Наименование места происхождения товара может быть зарегистрировано одним
A wine growing area made up of plains and hills situated in the Prosecco AOC appellation and Conegliano Valdobbiadene DOCG regions of origin,
Виноградники находятся в долинах и на холмах в зоне наименования Просекко КНП и Конельяно Вальдоббьядене КНГП,
Mo_ra is destiny, not"Fate," in this case, as it is an appellation, not a proper noun.
В этом случае Moΐpa означает« судьбу», не« Рок», ибо это есть наименование, но не существительное.
Legal entities and natural persons of the Kyrgyz Republic shall have the right to register appellation of place of origin of goods in foreign countries.
Юридические и физические лица Кыргызской Республики вправе зарегистрировать наименование места происхождения товара в зарубежных странах.
At Petrus the handpicked grapes(all wines within the Pomerol appellation must be picked by hand)
В Петрюс вручную отобранный виноград( ручная сортировка в апелласьоне Помроль обязательна для всех вин)
In 1984, when it was formed appellation Chianti DOCG,
В 1984 году, когда был образован апелласьон Кьянти DOCG,
Every Appellation d'Origine Contrôlée(AOC), the French term for PDOs,
Каждый апелласьон( AOC)( французский аналог НМПТ)
But in actual fact, from the standpoint of geography and despite their appellation, those were not wars with a universal participation.
Но фактически, с географической точки зрения, эти войны, несмотря на их названия, не были всеобщими.
service marks and appellation of place of origin of goods from the moment of its publication.
знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" с момента опубликования.
The Appellation Commission shall consider complaints of applicants against Attestation Commission decisions,
Апелляционная комиссия рассматривает жалобы аттестуемых на решения аттестационной комиссии,
The Vouvray appellation was only created in 1936,
В ВУВРЕ наименованием был создан только в 1936 году,
trademarks, appellation of origin of goods,
товарные знаки, наименования мест происхождения товаров,
up to 25 years for some parcels and Appellation of Controlled Origin wines.
наших виноградников- 15 лет, до 25 лет для некоторых участков и вин с контролируемых мест происхождения.
up to 25 years for some parcels and Appellation of Controlled Origin wines.
ряда участков и вин контролируемого наименования места происхождения- 25 лет.
Circuit courts are the courts of second instance that review the decisions of first instance courts by way of appellation.
Судами второй инстанции являются окружные суды, которые осуществляют пересмотр решений судов первой инстанции в порядке апелляции.
Результатов: 76, Время: 0.3614

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский