ARE EXACERBATED - перевод на Русском

[ɑːr ig'zæsəbeitid]
[ɑːr ig'zæsəbeitid]
усугубляются
are compounded by
are exacerbated by
are aggravated by
worsen
are amplified by
have compounded
обостряются
are exacerbated
aggravated
are increasing
acute
escalate
become heightened
intensify
еще более усугубляются
are further compounded by
are further exacerbated by
are further aggravated by
are further complicated by
еще более усугубляет
further exacerbates
further compounded
further aggravates
further complicates
has further undermined
still aggravates
are exacerbated
усугубляется
is exacerbated by
is compounded by
is aggravated by
is complicated by
is worsened by
is accentuated by
worse by
is reinforced by

Примеры использования Are exacerbated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Special Representative notes that problems in the administration of justice are exacerbated in cases involving war crimes or serious ethnic or politically motivated crimes.
Специальный представитель отмечает, что в случаях, касающихся военных преступлений и серьезных преступлений на этнической и политической почве, проблемы отправления правосудия усугубляются.
Existing patterns of discrimination prevalent in many of these contexts are exacerbated during conflict and contribute to violations of women's rights to housing,
Существующая практика дискриминации, преобладающая во многих из таких контекстов, еще более усугубляется в период конфликта и ведет к нарушениям прав женщин на жилье,
The problems are exacerbated since dioxane is highly soluble in water,
Проблема обостряется из-за высокой растворимости диоксана в воде,
copy-and-paste programming has some intrinsic problems; such problems are exacerbated if the code doesn't preserve any semantic link between the source text and the copies.
C& P- программированию свойственны некоторые проблемы, обостряющиеся, если код не сохраняет никакой семантической связи между оригиналом и копией.
Previous health problems of the elderly are exacerbated and the frequency of new diseases is also increasing.
Среди престарелых обострились существовавшие ранее проблемы со здоровьем и растет частотность новых заболеваний.
You are seeing great difficulties in the world now, but if those are exacerbated many fold, then it would harm the disposition of many billions of people.
Вы видите большие трудности в мире сейчас, но если они усилятся во много раз, то это нанесло бы ущерб дислокации многих миллиардов людей.
Thus, existing forms of discrimination are exacerbated, and new forms of violence are generated against women who are already vulnerable.
Поэтому существующие формы дискриминации усиливаются, а жертвами новых форм насилия становятся и без того уязвимые женщины.
Information asymmetries are exacerbated in electronic commerce, as consumers lack vital information concerning the product,
В электронной торговле информационные перекосы усиливаются, поскольку потребители не располагают необходимой информацией в отношении покупаемого продукта,
As a result, these populations become isolated, and the poverty in which they live and their vulnerability to disease are exacerbated.
Таким образом, эти группы населения оказываются в изоляции, что усугубляет нищету, в которой они живут, и их уязвимость в случае болезни.
poor governance and are exacerbated by climate change.
их также усугубляет изменение климата.
violence that women still face in many societies are exacerbated in situations of armed conflict
которым продолжают подвергаться женщины во многих обществах, усиливаются в периоды вооруженных конфликтов
differences are exacerbated instead of being seen as enriching.
религиозный фактор, обостряющий различия, вместо того чтобы их сглаживать.
other tensions that generate conflict are exacerbated, not diminished, by war.
дефицит ресурсов и другие создающие напряженность проблемы, ведущие к возникновению конфликта.
Haiti's environmental problems are largely related to the poverty which affects a large proportion of its population and are exacerbated by the inappropriate management of its natural resources.
Экологические проблемы Гаити в основном связаны с нищетой, характерной для значительной части населения и усугубляемой неэффективным регулированием ее природных ресурсов.
If your symptoms do not disappear in 4-5 days or are exacerbated, talk to your doctor.
Если после 4 5- дневного лечения симптомы не прекратятся или усилятся, свяжитесь с лечащим врачом.
their cost to Africa's development, which are exacerbated by the use of illicit small arms
их издержки в плане развития Африки, усугубляемые применением незаконного стрелкового оружия
In many low-income countries, such constraints are exacerbated by a lack of public- and private sector investment.
Во многих странах с низким уровнем дохода эти ограничители усиливаются отсутствием инвестиций в государственном и частном секторе.
disseminating data on rape persist, and are exacerbated in conflict and emergency situations.
распространения данных об изнасилованиях сохраняются и еще более обостряются в условиях конфликтов и чрезвычайных ситуациях.
the conditions under which informal women workers function are exacerbated.
в которых работают женщины, занятые в неформальном секторе, являются еще более тяжелыми.
Difficulties commonly experienced by migrant workers in accessing health care are exacerbated for farm workers because of high mobility driven by seasonal work
Трудности, с которыми часто сталкиваются трудящиеся- мигранты при получении доступа к медицинскому обслуживанию, усугубляются для сельскохозяйственных работников их высокой мобильностью, обусловленной сезонным характером работ
Результатов: 74, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский