ОБОСТРЯЮТСЯ - перевод на Английском

aggravated
усугублять
обострять
усилить
ухудшить
обострению
осложнить
отягчающие
acute
острый
остро
серьезных
обострения
escalate
эскалации
обостриться
возрастать
перерасти
перерастут в конфликт
нагнетать
привести
усилиться
нарастать
become heightened
intensify
активизировать
интенсифицировать
наращивать
усиливать
активизация
интенсификации
усугубляют
обостряют

Примеры использования Обостряются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
конфликты обостряются, и подросток оказывается в эмоциональной пропасти.
conflicts escalate, and Donnie finds himself on an emotional precipice.
Сейчас на государственном уровне следует мониторить определенные ситуации, которые обостряются в межконфессиональных отношениях",- сказал заместитель Министра культуры Александр Журавчак.
According to Deputy Minister of Culture Alexander Zhuravchak, the situations in interfaith relations that are exacerbated should be monitored at the state level.
ибо все прельщения обостряются до крайности и приобретают конкретные, видимые формы.
as all allure are exacerbated to the extreme and take concrete, visible form.
семейные проблемы обостряются во всем мире, и в этом смысле Шри-Ланка не является исключением.
family problems were increasing throughout the world and Sri Lanka was no exception.
По вечерам, когда наступает темно, все человеческие чувства обостряются, и это одна из причин, по которой многие мероприятия стали проводить поздно вечером.
In evenings, when its getting dark, all the human feelings are escalating, and this is one of the reasons why a lot of events are taking place in that late evening time.
В лагерях для беженцев эти проблемы обостряются тем, что учитель часто не имеет предварительной подготовки и опыта.
In refugee camps, the problems are further compounded as the teacher is likely to have very little previous training and experience.
Тем временем, после недавней стабилизации, обостряются внутренние противоречия в Грузии между командой Саакашвили и людьми Иванишвили.
Meanwhile, with the recent stabilization, internal conflict in Georgia between Saakashvili's team and people Ivanishvili has exacerbated.
Все эти проблемы обостряются в городских районах
All of these problems are becoming more acute in urban areas,
Эти проблемы обостряются в тех ситуациях, когда национальные правительства не располагают четкими долгосрочными стратегиями.
The difficulties are compounded in situations where national Governments do not have a clear long-term strategy.
Эти условия серьезно обостряются несправедливой системой международной торговли с вытекающими отсюда проблемами,
These conditions are compounded by a seriously inequitable system of international trade with its attendant problems,
Вместе с тем традиционные проблемы обостряются вследствие критического положения, в котором зачастую оказываются женщины- мигранты.
However, the traditional problems are compounded by the often precarious situations migrant women find themselves in.
Дания считает, что многие вооруженные конфликты обостряются и затягиваются в связи с дестабилизирующими операциями накопления
Denmark believes that many armed conflicts are aggravated and prolonged due to destabilizing accumulations
Эти проблемы еще более обостряются в тех случаях, когда правительства отказывают своим гражданам в возвращении.
The problems are compounded still further when governments fail to cooperate in allowing their citizens to return.
Вот почему в этот период очень часто обостряются различные хронические дерматозы угревая болезнь, розацеа, себорея.
That's why during this period very often exacerbated by various chronic dermatoses acne, rosacea, seborrhea.
Кроме того, под действием глобализации обостряются трансграничные проблемы, отражением которых являются проблемы преступности,
In addition, transboundary problems have been accentuated with globalization, as reflected in crime,
урбанизации жизни возникают и обостряются новые, чрезвычайно сложные проблемы:
life arise and sharpen a new, extremely complex issues:
Нет никакого сомнения в том, что эти ситуации сохраняются и обостряются из-за отсутствия международных норм в отношении импорта,
Without doubt, they are sustained and exacerbated by the lack of international standards on the import,
Растет число стран, в которых, по сообщениям, обостряются национальные проблемы,
More and more countries are reporting increased national concerns about
Многие возникающие угрозы международной безопасности создаются или обостряются благодаря тому факту, что многие общества наших стран не в состоянии удовлетворить основные нужды своего населения.
Many of the emerging threats to international security are created or exacerbated by the fact that many of our society are not capable of meeting the basic needs of their people.
Сегодня, однако, проблема бытового опасными отходами обостряются из-за повышенной мощности искусственно химических реакций взмучивания в нашем отходов.
Today, however, the problem of household hazardous waste has become more acute due to the artificially enhanced power of the chemical reactions roiling in our refuse.
Результатов: 99, Время: 0.121

Обостряются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский