HAS EXACERBATED - перевод на Русском

[hæz ig'zæsəbeitid]
[hæz ig'zæsəbeitid]
усугубляет
exacerbates
aggravates
contributes
compounds
adds
increases
worsens
reinforces
deepens
intensifies
обострил
has exacerbated
aggravated
escalated
worsened
heightened
had sharpened
усилила
increased
strengthened
reinforced
enhanced
intensified
amplified
heightened
has exacerbated
tightened
привело
led
resulted
brings
caused
culminated
gave
усугубил
exacerbated
had aggravated
compounded
has added
has worsened
was aggravated
deepened
accentuated
contributed
had increased
усугубило
exacerbated
aggravated
adding
contributing
compounded
increased
has worsened
усугубила
exacerbated
had aggravated
has compounded
worsened
adding
has increased
contributed
has deepened
were compounded
обострило
exacerbated
has increased
intensified
escalated
sharpened
heightened
обострила
has exacerbated
has intensified
had aggravated
has increased
усилило
strengthened
increased
reinforced
intensified
enhance
heightened
amplified
has exacerbated
tightened

Примеры использования Has exacerbated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While unregulated free trade has proven to be beneficial to wealthy corporations and countries, it has exacerbated poverty in developing countries.
Хотя нерегулируемая свободная торговля доказала свою полезность для богатых корпораций и стран, она усугубляет нищету в развивающихся странах.
economic crisis has exacerbated these pressures and increased the urgent need for progress.
экономический кризис усугубил эти факторы и повысил необходимость прогресса.
unlawful use of such weapons has exacerbated law and order problems
неправомерное применение этого оружия усугубило проблемы в области обеспечения правопорядка,
globalization has exacerbated social polarization
глобализация усугубляет социальную поляризацию
The global recession has exacerbated the pre-existing crisis that affected the employment prospects of young people
Мировой экономический спад усугубил предшествовавший ему кризис, который негативно сказался на перспективах занятости молодых людей
This has exacerbated problems associated with the maintenance of existing instruments
Это усугубило проблемы, связанные с поддержанием в порядке существующих инструментов
But the recent devaluation of the Comorian franc has exacerbated the crisis by seriously undermining the Comorians' purchasing power.
Однако недавняя девальвация коморского франка усугубила кризис, серьезно подорвав платежеспособность коморцев.
More regrettable is the fact that the collaboration of certain other States in this field has exacerbated such opportunistic intolerance.
Еще большего сожаления достоин тот факт, что участие в этой сфере некоторых других государств усугубляет такую оппортунистическую нетерпимость.
The global financial crisis triggered in 2008 has exacerbated the problems of trade finance
Глобальный финансовый кризис, разразившийся в 2008 году, усугубил проблемы, связанные с финансированием торговли
The cessation of combat since December 9, 2014, has exacerbated the pre-existing tensions between"LPR's""central" authorities and the autonomous armed formations.
Прекращение огня, объявленное с 9 декабря 2014 года, обострило существовавшие противоречия между« центральной» властью« ЛНР» и автономными вооруженными формированиями.
The failure by some classification societies to enforce regulatory requirements has exacerbated the problem of sub-standard shipping, and their certifications have
Неспособность ряда классификационных обществ обеспечивать соблюдение регуляторных требований усугубило проблему субстандартного судоходства,
The general fragmentation of Palestinian communities has exacerbated the isolation of women;
Общая раздробленность палестинских общин усугубила изоляцию женщин;
That crisis has shown, and indeed has exacerbated, the vulnerability of integrated world economies,
Этот кризис продемонстрировал-- и, по сути, усугубил-- уязвимость интегрированной мировой экономики,
durable ceasefire has exacerbated the humanitarian situation in the Gaza Strip.
стабильное прекращение огня усугубила гуманитарную ситуацию в секторе Газа.
The repression of those demonstrations, most notably on 21 February 2013, has exacerbated tensions in the South.
Подавление этих демонстраций, особенно 21 февраля 2013 года, обострило напряженность на юге страны.
globalization has exacerbated social polarization
глобализация обострила социальную поляризацию
economic embargo has been imposed against the Palestinian people, which has exacerbated poverty, driving it to unprecedented levels.
народа было введено финансовое и экономическое эмбарго, которое усугубило нищету, доведя ее до беспрецедентных уровней.
The return of displaced persons and refugees has exacerbated existing tensions
Возвращение перемещенных лиц и беженцев усилило существующую напряженность
Furthermore, the global economic downturn has exacerbated the Government's pervasive budgetary constraints and delayed counterpart donor support.
Кроме того, глобальный экономический спад усугубил бюджетные трудности, с которыми повсеместно сталкивается правительство Либерии, и привел к задержкам в предоставлении донорской поддержки.
The drop in economic activity following the financial crisis has exacerbated the need for social security arrangements to look after the well-being of those temporarily unemployed.
Спад экономической деятельности после финансового кризиса усилил потребность в системах социального обеспечения для поддержания благополучия тех, кто временно лишился работы.
Результатов: 115, Время: 0.0795

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский