ARE FEASIBLE - перевод на Русском

[ɑːr 'fiːzəbl]
[ɑːr 'fiːzəbl]
осуществимы
feasible
are achievable
implementable
practical
возможны
are possible
can
may
possibility
potential
feasible
выполнимы
are feasible
are achievable
are doable
implementable
целесообразны
appropriate
is desirable
are feasible
expedient
быть осуществлены
be implemented
be carried out
be undertaken
be made
be exercised
be realized
be accomplished
be achieved
be performed
be executed
возможно
may
perhaps
maybe
possible
possibly
probably
can
potentially
likely
являются реальными
are real
were realistic
are feasible
represent real
являются практически осуществимыми
о возможности
about the possibility
on the feasibility
about the opportunity
of possible
about the ability

Примеры использования Are feasible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The necessary actions are feasible, provided that they are backed up by political will
Необходимые действия осуществима при условии, что они будут сопровождаться политической волей
The Group of Experts are asked to consider if the proposed surveys described in the annex below are feasible and exhaustive in their coverage of the main issues.
Группу экспертов просят рассмотреть вопрос о том, являются ли обследования, предлагаемые в приложении ниже, целесообразными и достаточно подробными для охвата основных вопросов.
T he objective of the research was to determine if basalt fiber reinforced polymer composites are feasible, practical, and a beneficial material alternative for transportation applications.
Д анное исследование имело своей целью выяснить, являются ли композиты на основе полимера, армированного базальтовым волокном, целесообразным, практичным и выгодным материалом для применения в транспортной индустрии.
A number of methodological issues, however, need to be explored to determine to what extent comparable longitudinal analyses are feasible, given the constraint of non-harmonised rotation patterns.
Вместе с тем необходимо изучить ряд методологических вопросов для установления того, в какой мере практически возможно проведение сравнительного продольного анализа с учетом такого недостатка, как несогласованные ротационные схемы.
There is consensus within the UNDG Executive Committee agencies that such measures are feasible if desired by the respective Boards.
Учреждения, входящие в Исполнительный комитет ГООНВР, единодушны в том, что такие меры реализуемы, если советы их пожелают.
so there is no change to safety standards, all are feasible and enforceable.
никак не изменяя норм безопасности и потому они вполне осуществимы.
the definition of realistic goals that are feasible for local authorities.
определение реалистичных целей, достижимых местными органами власти.
gave a presentation on the campaign"safety and health in forestry are feasible.
гигиена труда в лесном хозяйстве- это реально.
the Prime Minister in May and the initial pre-cantonment of combatants have demonstrated that the Government plans for conducting simultaneous identification and disarmament are feasible.
первоначальное предварительное расквартирование комбатантов показали, что планы правительства в отношении одновременной реализации процессов идентификации и разоружения реально осуществимы.
monitoring the impact of interventions that are feasible, effective and economical.
ориентированы на мониторинг влияния интервенций, которые реально осуществимы, эффективны и экономичны.
We were reminded that the world has examples of strategies that are feasible and that work.
Нам напомнили о том, что в мире существуют примеры стратегий, которые практически осуществимы и работают.
change software is an ethical imperative because those activities are feasible for those who use software.
править программы представляет этический императив, потому что эта деятельность доступна для тех, кто пользуется программами.
it can neither be assessed whether they are environmentally friendly nor whether they are feasible for developing countries in terms of technology and economy.
информации об альтернативных технологиях, оценить их экологичность, а также их техническую и экономическую приемлемость для развивающихся стран не представляется возможным.
What else needs to be done to assist countries to prepare NAPAs which are feasible and attractive to funders?
Что еще необходимо сделать для оказания странам поддержки в подготовке таких НПДА, которые являются реально выполнимыми и привлекательными для источников финансирования?
Even if they are feasible on paper, the guidelines
Даже если они осуществимы на бумаге, эти руководящие принципы
Exceptions to this rule are feasible only when particular parts of mission areas are geographically separated from parts of other mission areas,
Исключения из этого правила возможны лишь в тех случаях, когда отдельные части района действия миссии географически отделены от других частей района действия миссии,
reasonable period of time for the adoption of alternatives to mercury use that are feasible from an environmental, social
разумный период времени для внедрения альтернатив использованию ртути, которые целесообразны с экологической, социальной
Southern Europe(Mediterranean cooperation) and Eastern Europe(12 countries in transition), are feasible only in the pan-European context;
Восточной Европой( 12 стран с переходной экономикой), могут быть осуществлены только в общеевропейском масштабе;
first it is important to establish management evaluation deadlines that are feasible, in order to build staff confidence in the value of the procedure.
прежде важно установить сроки проведения управленческой оценки, которые являются реальными, с тем чтобы сотрудники поверили в значимость этой процедуры.
Analysis of actual MB reductions achieved by 2001/2 in 47 individual A5 countries showed that very large reductions are feasible, especially in cases where governments
Анализ фактического сокращения потребления БМ, достигнутого в 2001/ 02 году в 47 отдельных странах, действующих в рамках статьи 5, свидетельствует о возможности очень крупного сокращения,
Результатов: 73, Время: 0.0837

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский